Главная G Gambi Gambi — Popopop перевод

Gambi — Popopop перевод

gambi фото перевод

Gambi — Popopop Gambi — Бах-Бах-Бах
[Intro] [Вступление]
Ghost Killer Track bébé Продюсер Ghost Killer Track, детка,
Voilà, voilà, voilà Вот так, вот так, вот так.
[Couplet 1] [Куплет 1]
Un petit fume un grand, l’âge ça veut rien dire, les p’tits veulent du respect Паренёк завалит взрослого, возраст ничего не значит, парни хотят уважения.
Tu fais l’chaud, tu restes pas, callate la boca, j’ai khalass l’avocat, j’ai cramé l’enveloppe maintenant j’ai plus wehda Ты строишь из себя крутого, но не остаёшься им, заткнись, с меня хватит, адвокат, я сжёг конверт с баблом, теперь я не бываю одинок.
Alicanté, Acapulco, j’suis défoncé, j’mets les couettes de Pucca, Pucca, Pucca, j’danse le mapouka Аликанте, Акапулько, я под кайфом, кладу одеяла, на которых изображена Пукка*, танцую танец мапука.
Il m’faut des bonbons, j’dois passer chez l’pakat’ Мне нужны вкусняшки, надо заскочить к знакомому пакистанцу.
Alors Apu, comment va l’ami ? Mets-moi un mélange, garde le reste, c’est la mif Ну что, Апу, как дела, дружище? Замути мне смесь, остальное оставь себе, кореш,
Visser les crackheads d’La Chapelle, j’réponds pas quand les meufs m’appellent, y avait pas un, j’avais la dalle, (j’avais la dalle) Загоню дурь нарикам со станции метро Ля Шапель, я не отвечаю, когда звонят тёлки, никого не было, только хотелось есть.
[Pré-refrain] [Предприпев]
Tu dis qu’tu vends mais tu la vends juste pour fumer (pour fumer) Говоришь, что барыжишь, но ты барыжишь лишь для того, чтобы курить,
T’es qu’un client, allez nashave, va t’défoncer (défoncer) Ты всего лишь клиент, давай сваливай, иди закинься дурью,
À nous tu mens mais moi, j’t’ai remonté, ah Ты врёшь нам, но я поднял тебе настроение.
[Refrain] [Припев]
J’suis dans l’block, block, dix eu’ cachés dans l’froc, froc Я на квартале, в штанах заныкал 10 евро,
On bosse au black, black, on fait des sous dans l’bât’, bât’ Мы работаем за наличку, заколачиваем бабло в здании.
Popopopop, popopopopop woh Бах-бах-бах, бах-бах-бах!
Popopopop, popopopopop woh Бах-бах-бах, бах-бах-бах!
[Couplet 2] [Куплет 2]
Y a d’la drogua d’Acapulco, c’est d’la bonne jaune fraîche comme du Pulco Есть наркота из Акапулько, хорошая, жёлтая, свежая, как фруктовый сок Pulco,
Vu la qualité, j’en mets un poquito, on arrange personne même si t’es l’poto Она очень качественная, поэтому я беру лишь щепотку, халявы не будет никому, даже если ты кореш.
Vroum vroum dans la couette, j’fais du tam-tam, j’tire ses couettes Вжик-вжик под одеялом, я делаю там-там, тяну её за хвостики,
J’m’invite à ta fête, vas-y j’débarque, j’arrive tout d’suite (vroum vroum) Я приглашаю себя на твою вечеринку, давай, я припрусь сейчас же,
J’ai pas d’go et ma go a pas d’gars, si t’es plein, on t’pagave У меня нет тёлки, а у моей тёлки нет парней, если у тебя полно бабла, мы тебя нагреем,
Et c’est pas grave, si t’as pas, nous on t’donne, t’as besoin d’téléphone И это не важно, если у тебя нет, мы тебе дадим, тебе  нужен телефон.
Depuis qu’j’ai 60K, les gratteurs veulent des pubs, ils ouvrent leur cul С тех пор как у меня есть 60 штукарей евро, нахлебники хотят от меня рекламы, подставляют свой зад,
Me demandent sans scrupule mais moi, j’ai rien vu, j’ai rien vu Без зазрения совести просят от меня, но я ничего не видел, ничего не видел.
[Pré-refrain] [Предприпев]
Tu dis qu’tu vends mais tu la vends juste pour fumer (pour fumer) Говоришь, что барыжишь, но ты барыжишь лишь для того, чтобы курить,
T’es qu’un client, allez nashave, va t’défoncer (défoncer) Ты всего лишь клиент, давай сваливай, иди закинься дурью,
À nous tu mens mais moi, j’t’ai remonté, ah Ты врёшь нам, но я поднял тебе настроение.
[Refrain] [Припев]
J’suis dans l’block, block, dix eu’ cachés dans l’froc, froc Я на квартале, в штанах заныкал 10 евро,
On bosse au black, black, on fait des sous dans l’bât’, bât’ Мы работаем за наличку, заколачиваем бабло в здании.
Popopopop, popopopopop woh Бах-бах-бах, бах-бах-бах!
Popopopop, popopopopop woh Бах-бах-бах, бах-бах-бах!

* Пукка — героиня одноимённого южнокорейского мультсериала, 11-летняя девочка, влюблённая в своего друга Гару.

Поделиться в соц сетях: