Yo daré mi vida entera |
Я отдам всю свою жизнь, |
Por sacarte de las penumbras |
Чтобы вытащить тебя из сумрака, |
Romperé con tu condena |
Я избавлю тебя от твоего приговора |
En este mundo que se derrumba |
В этом разрушающемся мире. |
Dame un poco más de tiempo |
Дай мне ещё чуть-чуть времени, |
Que mi ultimo aliento, yo lo daré |
Ведь я отдам мой последний вдох, |
Para mostrarte el cielo entero |
Чтобы показать тебе все небеса, |
En las nubes contigo me recostaré |
Я прилягу с тобой на небесах, |
Y nos colamos con la brisa |
И нас уносит бриз, |
Y navegamos con el viento |
И мы плывём с ветром. |
Qué linda intensidad de tus ojos |
Как прекрасна энергия твоих глаз, |
Quema más que el fuego y se refleja en vidrios rotos |
Она обжигает сильнее, чем огонь, и отражается в осколках стекла. |
Prometo que un día abrirás los ojos |
Обещаю, однажды ты откроешь глаза, |
Y aprеciarás los tonos más rojos que ofrece еl cielo |
И оценишь cамые багряные оттенки, которые только может подарить небо. |
Entre las sombras, mi amor, tú eres el mayor destello |
Любовь моя, ты самая яркая вспышка среди теней, |
Qué bello, qué bello |
Как красиво, как красиво, |
Por eso es que, mi amor, me recuerdas tanto a ello |
Любовь моя, поэтому ты так напоминаешь мне небо, |
Qué bello, qué bello |
Как красиво, как красиво. |
Nos colamos con la brisa |
И нас уносит бриз, |
Y navegamos con el viento |
И мы плывём с ветром. |
Y nos colamos con la brisa |
И нас уносит бриз, |
Y navegamos con el viento |
И мы плывём с ветром. |
Oh, vamos tú y yo, vamos tú y yo |
Пойдём, ты и я, пойдём, ты и я, |
Oh, vamos los dos, vamos los dos |
Пойдём вдвоём, пойдём вдвоём. |
Oh, vamos tú y yo, vamos tú y yo |
Пойдём, ты и я, пойдём, ты и я, |
Oh, vamos los dos, vamos los dos |
Пойдём вдвоём, пойдём вдвоём. |