[Verse 1] |
[Куплет 1] |
Access granted you can misbehave |
Доступ разрешён, можешь вести себя плохо, |
Throw away your constraints |
Отбрось всё, что сдерживает тебя, |
Say my name with no regrets |
Произнеси моё имя без сожаления, |
You never have to take it back |
Тебе никогда не придётся забрать свои слова, |
Saying «I don’t wanna run around» |
Ты говоришь: «Я не хочу путаться с кем попало» |
«I’m carrying our only child» |
«Я ношу нашего единственного ребёнка» |
Feel the static blowing through your hair |
Я чувствую, как статическое электричество развевает твои волосы. |
The signal’s crossed but it’s clear |
Сигнал перечёркнут, но ясен, |
I can make it out |
Я могу его распознать. |
[Chorus] |
[Припев] |
All alone |
В полном одиночестве, |
All the things that we do when we’re left on our own |
Всё, что мы делаем, когда мы остаёмся одни, |
And all the things that we just love to hide |
И всё то, что нам нравится скрывать. |
All alone |
В полном одиночестве, |
All the things that we do when no one’s around |
Всё, что мы делаем, когда никого нет рядом, |
We’re just playing in the underground |
Мы всего лишь играем в метро. |
[Verse 2] |
[Куплет 2] |
You throw up a prayer then you move to another god |
Ты изрыгаешь молитву, а потом переключаешься на другого бога, |
You throw up a prayer then you move to another god |
Ты изрыгаешь молитву, а потом переключаешься на другого бога. |
It seems you’re not the only one |
Кажется, что ты не единственная, |
Who gives away your voice |
Кто отказался от своего голоса. |
Yeah well I’ve given up all control |
Да, ну что же, я полностью отказался от контроля, |
We don’t have to save the world |
Мы не обязаны спасать мир, |
I don’t need to understand |
Мне не нужно понимать |
The way things spin around |
То, как крутятся вещи, |
Yeah well, I’ll never know |
Да, что же, я никогда не узнаю. |
[Chorus] |
[Припев] |
All alone |
В полном одиночестве, |
All the things that we do when we’re left on our own |
Всё, что мы делаем, когда мы остаёмся одни, |
And all the things that we just love to hide |
И всё то, что нам нравится скрывать. |
All alone |
В полном одиночестве, |
All the things that we do when no one’s around |
Всё, что мы делаем, когда никого нет рядом, |
We’re just playing in the underground |
Мы всего лишь играем в метро. |
[Verse 3] |
[Куплет 3] |
We cross lines for love |
Мы пересекаем черту ради любви, |
Some make it out |
У одних получается, |
And some never make it out |
А у других нет. |
I am |
Я есть, |
You are |
Ты есть, |
You will |
Ты будешь |
Or you won’t |
Или не будешь, |
Come with me |
Пойдём со мной, |
Just play in the underground |
Просто играем в метро. |
You can play in the underground |
Ты можешь играть в метро. |
Yeah, well you can play in the underground |
На, что ж, ты можешь играть в метро. |
When we’re all alone |
Когда мы в полном одиночестве, |
There’s things that I want to do with you |
Я многое хотел бы с тобой сделать. |
When we can play |
Когда мы можем поиграть, |
We can play |
Можем поиграть, |
We can play, we can play in the underground |
Мы можем поиграть, мы можем поиграть в метро. |