Главная / E / Edith Piaf / Edith Piaf — Non, Je Ne Regrette Rien перевод

Edith Piaf — Non, Je Ne Regrette Rien перевод

edith piaf эдит пиаф фото перевод

Edith Piaf — Non, Je Ne Regrette Rien Эдит Пиаф — Нет, Я Не Жалею Ни О Чём
Non, rien de rien Нет, ни о чем,
Non, je ne regrette rien. Нет, я не жалею ни о чем.
Ni le bon qu’on m’a fait Ни о добре, которое мне сделали,
Ni le mal — Ни о зле —
Tout ça m’est bien égal. Мне все равно.
Non, rien de rien Нет, ни о чем,
Non, je ne regrette rien. Нет, я не жалею ни о чем.
C’est payé, balayé, oublié, Я за все расплатилась, выкинула из головы и забыла,
Je me fous du passé! Мне плевать на прошлое!
Avec mes souvenirs Из своих воспоминаний
J’ai allumé le feu. Я разведу костер.
Mes chagrins, mes plaisirs Мои печали и радости
Je n’ai plus besoin d’eux. Больше не нужны мне.
Balayés les amours Я стерла из памяти романы,
Avec tous leurs trémolos, Наполненные волнениями.
Balayés pour toujours, Стерла из памяти навсегда,
Je repars à zero. Я все начинаю с начала.
Non, rien de rien Нет, ни о чем,
<strong>Non, je ne regrette rien</strong>. Нет, я не жалею ни о чем.
Ni le bon qu’on m’a fait Ни о добре, которое мне сделали,
Ni le mal — Ни о зле —
Tout ça m’est bien égal. Мне все равно.
Non, rien de rien Нет, ни о чем,
Non, je ne regrette rien. Нет, я не жалею ни о чем.
Car ma vie, car mes joies Потому что моя жизнь, мои радости
Aujourd’hui — ça commence avec toi! Начинаются сегодня, с тобой!
19 queries in 0,065 seconds.