|
Des yeux qui font baiser les miens, |
От его взгляда опускаю я глаза, |
| Un rire qui se perd sur sa bouche, |
Улыбка на его губах блуждает — |
| Voila le portrait sans retouche |
Вот без прикрас портрет |
| De l’homme auquel j’appartiens. |
Мужчины, которому я принадлежу. |
| Quand il me prend dans ses bras, |
Когда он обнимает меня, |
| Il me parle tout bas, |
Тихо говорит со мной, |
| Je vois la vie en rose. |
Я вижу жизнь в розовом свете. |
| Il me dit des mots d’amour, |
Он говорит мне слова любви, |
| Des mots de tous les jours, |
Повседневные слова, |
| Et ça me fait quelque chose. |
Но для меня это имеет большое значение. |
| Il est entré dans mon coeur, |
Он вошёл в моё сердце, |
| Une part de bonheur |
Стал частью счастья, |
| Dont je connais la cause. |
И я знаю причину своего счастья. |
| C’est lui pour moi, moi pour lui dans la vie, |
Он существует для меня, а я для него в этой жизни, |
| Il me l’a dit, l’a juré pour la vie. |
Он мне это сказал, он клялся, что это на всю жизнь. |
| Et dès que je l’aperçois |
Как только я увидела его, |
| Alors je sens en moi |
Я сразу ощутила, |
| Mon coeur qui bat. |
Как бьётся моё сердце. |
| Des nuits d’amour à plus finir, |
Бесконечные ночи любви, |
| Un grand bonheur qui prend sa place |
Затем приходит огромное счастье, |
| Des ennuis, des chagrins s’effacent, |
Неприятности и печали исчезают, |
| Heureux, heureux à en mourir. |
Мы счастливы так, что от счастья можем умереть. |
| Quand il me prend dans ses bras, |
Когда он обнимает меня, |
| Il me parle tout bas, |
Тихо говорит со мной, |
| Je vois la vie en rose. |
Я вижу жизнь в розовом свете. |
| Il me dit des mots d’amour, |
Он говорит мне слова любви, |
| Des mots de tous les jours, |
Повседневные слова, |
| Et ça me fait quelque chose. |
Но для меня это имеет большое значение. |
| Il est entré dans mon coeur, |
Он вошёл в моё сердце, |
| Une part de bonheur |
Стал частью счастья, |
| Dont je connais la cause. |
И я знаю причину своего счастья. |
| C’est toi pour moi, moi pour toi dans la vie, |
Ты существуешь для меня, а я для тебя в этой жизни, |
| Il me l’a dit, l’a juré pour la vie. |
Он мне это сказал, он клялся, что это на всю жизнь. |
| Et dès que je l’aperçois |
Как только я увидела его, |
| Alors je sens en moi |
Я сразу ощутила, |
| Mon coeur qui bat. |
Как бьётся моё сердце. |