Ed Sheeran — Bad Habits перевод

эд ширан ed sheeran фото перевод песен

Ed Sheeran — Bad Habits Эд Ширан — Дурные Привычки
Every time you come around, you know I can’t say no Каждый раз, когда ты приходишь, ты знаешь, я не могу отказать,
Every time the sun goes down, I let you take control Каждый раз, когда заходит солнце, я отдаюсь твоей власти,
I can feel the paradise before my world implodes Перед тем как рухнет мой мир, я ощущаю рай,
And tonight had something wonderful А сегодня ночью было кое-что замечательное.
My bad habits lead to late nights endin’ alone Мои дурные привычки ведут к одиночеству по ночам,
Conversations with a stranger I barely know Разговорам с незнакомкой, которую я едва знаю,
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t Клянусь, что это будет последний раз, но, скорее всего, это повторится.
I got nothin’ left to lose, or use, or do Мне нечего терять, принять или делать,
My bad habits lead to wide eyes starin’ at space Мои дурные привычки ведут к тому, что я смотрю в пустоту широко раскрытыми глаза,
And I know I’ll lose control of the things that I say И я знаю, что я потеряю контроль над тем, что я говорю,
Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape Да, я искал выход, а теперь не могу убежать,
Nothin’ happens after two, it’s truе, it’s true Ничего не происходит после двух ночи, это правда, это правда,
My bad habits lead to you Мои дурные привычки ведут к тебе.
Ooh-ooh, my bad habits lead to you Мои дурные привычки ведут к тебе.
Ooh-ooh, my bad habits lеad to you Мои дурные привычки ведут к тебе.
Every pure intention ends when the good times start Каждое чистое намерение исчезает, когда начинается веселье,
Fallin’ over everything to reach the first-time spark Я спотыкаюсь обо всё в попытке дотянуться до первой искры,
It started under neon lights and then it all got dark Это началось при свете неоновых огней, а потом стало темно,
I only know how to go too far Я умею лишь заходить слишком далеко.
My bad habits lead to late nights endin’ alone Мои дурные привычки ведут к одиночеству по ночам,
Conversations with a stranger I barely know Разговорам с незнакомкой, которую я едва знаю,
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t Клянусь, что это будет последний раз, но, скорее всего, это повторится.
I got nothin’ left to lose, or use, or do Мне нечего терять, принять или делать,
My bad habits lead to wide eyes starin’ at space Мои дурные привычки ведут к тому, что я смотрю в пустоту широко раскрытыми глаза,
And I know I’ll lose control of the things that I say И я знаю, что я потеряю контроль над тем, что я говорю,
Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape Да, я искал выход, а теперь не могу убежать,
Nothin’ happens after two, it’s truе, it’s true Ничего не происходит после двух ночи, это правда, это правда,
My bad habits lead to you Мои дурные привычки ведут к тебе.
Ooh-ooh, my bad habits lead to you Мои дурные привычки ведут к тебе.
Ooh-ooh, my bad habits lеad to you Мои дурные привычки ведут к тебе.
We took the long way ’round Мы выбрали долгую дорогу
And burned ’til the fun ran out, now И горели, пока не выдохлось веселье, теперь
My bad habits lead to late nights endin’ alone Мои дурные привычки ведут к одиночеству по ночам,
Conversations with a stranger I barely know Разговорам с незнакомкой, которую я едва знаю,
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t Клянусь, что это будет последний раз, но, скорее всего, это повторится.
I got nothin’ left to lose, or use, or do Мне нечего терять, принять или делать,
My bad habits lead to wide eyes starin’ at space Мои дурные привычки ведут к тому, что я смотрю в пустоту широко раскрытыми глаза,
And I know I’ll lose control of the things that I say И я знаю, что я потеряю контроль над тем, что я говорю,
Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape Да, я искал выход, а теперь не могу убежать,
Nothin’ happens after two, it’s truе, it’s true Ничего не происходит после двух ночи, это правда, это правда,
My bad habits lead to you Мои дурные привычки ведут к тебе.
Ooh-ooh, my bad habits lead to you Мои дурные привычки ведут к тебе.
Ooh-ooh, my bad habits lеad to you Мои дурные привычки ведут к тебе.