Don’t mind if we stay right here |
Я не против, если мы останемся здесь |
Or take flight in the midnight air, |
Или полетим в полночном воздухе, |
Just follow the heartbeat. |
Просто следуй за биением сердца. |
It is what it is, my dear, |
Это так, моя дорогая, |
I ain’t gonna show no tears, |
Я скрою слёзы, |
Just follow my heartbeat. |
Просто следуй за биением моего сердца. |
So can we stay until the lights come on |
Так можем ли мы остаться до тех пор, пока не зажгутся огни, |
And we can dance our final song. |
И мы сможем станцевать под нашу последнюю песню. |
I pull you close and say the moment: |
Я обниму тебя и скажу: |
«Darling, all we got is now.» |
«Дорогая, у нас есть лишь этот миг.» |
You make the sun come up, |
Из-за тебя восходит солнце, |
You make the sun come up, |
Из-за тебя восходит солнце, |
Then why am I feeling so blue. |
Так почему же мне так грустно. |
You keep the world spinning |
Из-за тебя вращается мир, |
With all your love in it, |
В котором вся твоя любовь, |
And I can’t stop thinking ’bout you. |
А я не могу не думать о тебе. |
You make the sun come up, up, up, up, up… |
Из-за тебя восходит солнце… |
With all your love, love, love, love, love… |
В котором вся твоя любовь…. |
You make the sun come up, up, up, up, up… |
Из-за тебя восходит солнце… |
Then why am I feeling so blue. |
Так почему же мне так грустно. |
You make the sun come up, |
Из-за тебя восходит солнце, |
You make the sun come up… |
Из-за тебя восходит солнце… |
It’s cold when the tide is high, |
При высоком приливе так холодно, |
Wash away all the fear inside, |
Смой весь страх, что скрывается внутри, |
Just follow the heartbeat. |
Просто следуй за биением сердца. |
And I never realized that you and me syncronized, |
А я никогда не осознавал, что мы с тобой живём синхронно, |
You follow my heartbeat. |
Ты следуешь за биением моего сердца. |
So can we stay until the lights come on |
Так можем ли мы остаться до тех пор, пока не зажгутся огни, |
And we can dance our final song. |
И мы сможем станцевать под нашу последнюю песню. |
I pull you close and say the moment: |
Я обниму тебя и скажу: |
«Darling, all we got is now.» |
«Дорогая, у нас есть лишь этот миг.» |
You make the sun come up, |
Из-за тебя восходит солнце, |
You make the sun come up, |
Из-за тебя восходит солнце, |
Then why am I feeling so blue. |
Так почему же мне так грустно. |
You keep the world spinning |
Из-за тебя вращается мир, |
With all your love in it, |
В котором вся твоя любовь, |
And I can’t stop thinking ’bout you. |
А я не могу не думать о тебе. |
You make the sun come up, up, up, up, up… |
Из-за тебя восходит солнце… |
With all your love, love, love, love, love… |
В котором вся твоя любовь…. |
You make the sun come up, up, up, up, up… |
Из-за тебя восходит солнце… |
Then why am I feeling so blue. |
Так почему же мне так грустно. |
You make the sun come up… |
Из-за тебя восходит солнце… |
You make the sun come up, |
Из-за тебя восходит солнце, |
You make the sun come up, |
Из-за тебя восходит солнце, |
Then why am I feeling so blue. |
Так почему же мне так грустно. |
You keep the world spinning |
Из-за тебя вращается мир, |
With all your love in it, |
В котором вся твоя любовь, |
And I can’t stop thinking ’bout you. |
А я не могу не думать о тебе. |
You make the sun come up, |
Из-за тебя восходит солнце, |
And I can’t stop thinking ’bout you. |
А я не могу не думать о тебе. |
You make the sun come up… |
Из-за тебя восходит солнце… |