ИсполнителиСловарь
Главная > D > DECCO > DECCO feat. Leo Stannard — Sun Comes Out перевод

DECCO feat. Leo Stannard — Sun Comes Out перевод

decco фото перевод

DECCO feat. Leo Stannard — Sun Comes Out DECCO при участии Leo Stannard — Появляется Солнце
Don’t mind if we stay right here Я не против, если мы останемся здесь
Or take flight in the midnight air, Или полетим в полночном воздухе,
Just follow the heartbeat. Просто следуй за биением сердца.
It is what it is, my dear, Это так, моя дорогая,
I ain’t gonna show no tears, Я скрою слёзы,
Just follow my heartbeat. Просто следуй за биением моего сердца.
So can we stay until the lights come on Так можем ли мы остаться до тех пор, пока не зажгутся огни,
And we can dance our final song. И мы сможем станцевать под нашу последнюю песню.
I pull you close and say the moment: Я обниму тебя и скажу:
«Darling, all we got is now.» «Дорогая, у нас есть лишь этот миг.»
You make the sun come up, Из-за тебя восходит солнце,
You make the sun come up, Из-за тебя восходит солнце,
Then why am I feeling so blue. Так почему же мне так грустно.
You keep the world spinning Из-за тебя вращается мир,
With all your love in it, В котором вся твоя любовь,
And I can’t stop thinking ’bout you. А я не могу не думать о тебе.
You make the sun come up, up, up, up, up… Из-за тебя восходит солнце…
With all your love, love, love, love, love… В котором вся твоя любовь….
You make the sun come up, up, up, up, up… Из-за тебя восходит солнце…
Then why am I feeling so blue. Так почему же мне так грустно.
You make the sun come up, Из-за тебя восходит солнце,
You make the sun come up… Из-за тебя восходит солнце…
It’s cold when the tide is high, При высоком приливе так холодно,
Wash away all the fear inside, Смой весь страх, что скрывается внутри,
Just follow the heartbeat. Просто следуй за биением сердца.
And I never realized that you and me syncronized, А я никогда не осознавал, что мы с тобой живём синхронно,
You follow my heartbeat. Ты следуешь за биением моего сердца.
So can we stay until the lights come on Так можем ли мы остаться до тех пор, пока не зажгутся огни,
And we can dance our final song. И мы сможем станцевать под нашу последнюю песню.
I pull you close and say the moment: Я обниму тебя и скажу:
«Darling, all we got is now.» «Дорогая, у нас есть лишь этот миг.»
You make the sun come up, Из-за тебя восходит солнце,
You make the sun come up, Из-за тебя восходит солнце,
Then why am I feeling so blue. Так почему же мне так грустно.
You keep the world spinning Из-за тебя вращается мир,
With all your love in it, В котором вся твоя любовь,
And I can’t stop thinking ’bout you. А я не могу не думать о тебе.
You make the sun come up, up, up, up, up… Из-за тебя восходит солнце…
With all your love, love, love, love, love… В котором вся твоя любовь….
You make the sun come up, up, up, up, up… Из-за тебя восходит солнце…
Then why am I feeling so blue. Так почему же мне так грустно.
You make the sun come up… Из-за тебя восходит солнце…
You make the sun come up, Из-за тебя восходит солнце,
You make the sun come up, Из-за тебя восходит солнце,
Then why am I feeling so blue. Так почему же мне так грустно.
You keep the world spinning Из-за тебя вращается мир,
With all your love in it, В котором вся твоя любовь,
And I can’t stop thinking ’bout you. А я не могу не думать о тебе.
You make the sun come up, Из-за тебя восходит солнце,
And I can’t stop thinking ’bout you. А я не могу не думать о тебе.
You make the sun come up… Из-за тебя восходит солнце…