DJ Kay Slay feat. Eminem & Obie Trice — I’m Gone перевод

| DJ Kay Slay feat. Eminem & Obie Trice — I’m Gone | DJ Kay Slay при участии Eminem и Obie Trice — Я Пошёл |
|---|---|
| [Intro: Eminem & Obie Trice] | [Вступление: Eminem и Obie Trice] |
| Kay Slay! Yeah, yo… | Это DJ Kay Slay! Да, йоу… |
| Drama King, yeah! | Король драмы, да! |
| Check it out, check it out, O. Trice! | Оцените, оцените, Obie Trice! |
| Shady Records nigga, it’s going down once again, boy. | Лейбл Shady Records, ниггер, это происходит снова, парень. |
| It’s just a scratch, man (Let’s go, Em) | Это всего лишь (погнали, Эм) |
| [Verse 1: Eminem] | [Куплет 1: Eminem] |
| I Murder this Inc as soon as I touch the page | Я пишу крутой текст, как только прикоснусь к странице*, |
| You ain’t gon’ have no other choice but to rush the stage | У тебя нет другого выбора, кроме как броситься на сцену |
| And charge the mic, and I hope you got the heart to fight | И зарядить микрофон, надеюсь, у тебя хватит смелости сражаться, |
| Cuz you gon’ have to, cuz you ain’t got the smarts to write | Потому что тебе придётся, потому что у тебя не хватает соображалки |
| Something that good, to try to come back at me with | Написать что-нибудь такое же хорошее, пытаясь ответить мне, |
| What you gon’ do, try to out-rap me with that happy shit? | Что ты будешь делать, попытаешься превзойти меня этим радостным дерьмом? |
| You motherfuckers crack me up, talking bout you gonna smack me up | Вы, ублюдки, смешите меня, когда говорите о том, как меня отшлёпаете, |
| Y’all won’t even back me up | Да вы все даже не оттесните меня, |
| Throw up your paws, you pussies can’t even scratch me hard | Поднимите лапы вверх, вы, трусливые киски, даже не сможете меня сильно поцарапать, |
| It’s like fucking cats de-clawed trying to jack me off | Как будто грёбаные кошки, у которых удалили когти, пытаются мне подрочить. |
| You think I’m afraid? What you trying to throw some fear in me? | Думаете, я боюсь? Вы что, пытаетесь вселить в меня страх? |
| You think I’m dumb enough to roll with no security? | Думаете, я настолько туп, чтобы ездить без охраны? |
| I’m doing my best to try to show maturity | Я изо всех сил пытаюсь показать свою зрелость, |
| But don’t sit there and stare at me like hoes and sneer at me | Но не сидите там, уставившись на меня, как шлюхи, и усмехаясь, |
| Like it’s supposed to be scaring me | Как будто это должно меня пугать, |
| Like I won’t leap clean over this fucking | Как будто я не перепрыгну через этот чёртов |
| V.I.P. rope and throw this chair | Бархатный канат и не метну этим стулом |
| At anyone close or near me, trying to approach me physically | В любого, кто рядом или около меня пытается повлиять на меня физической силой, |
| Cuz he don’t spit lyrically | Потому что он не может жечь лирикой, |
| And he knows that my flow’s so sick, his ho’s on my dick | И он знает, что мой флоу так крут, его шлюха на моём члене, |
| And he’s so sick of hearing me, my posters are staring at him | И ему так надоело слышать меня, мои плакаты смотрят на него, |
| But I don’t think he knows the severity | Но я не думаю, что он понимает ту жестокость, |
| Of what it could escalate to or that it could grow so seriously | До которой может дойти дело или того, что всё может стать таким серьёзным, |
| If I go hysterically cuz I guarantee | Если я впаду в истерику, ведь я гарантирую, |
| There’s no one in here that would resort back childhood | Что никто здесь не сможет вернуться в детство быстрее, |
| Any quicker than I would, or hit you with plywood | Чем я или ударить тебя фанерой, |
| Especially when I’m sipping on this liquor and tonic | Особенно когда я потягиваю этот алкоголь с тоником, |
| One swig of this bottle I’mma go upside your head so hard with it | Один большой глоток из этой бутылки, и я тресну тебя ей по голове так сильно, |
| The mark from it’ll be so dark that it’ll leave a scar so big | Что останется такая тёмная отметина, что останется такой большой шрам, |
| You’ll be able to read a label from the motherfucking | Ты сможешь прочитать марку на грёбаной |
| Sticker that’s on it, I’m sick of the nonsense | Этикетке, меня тошнит от этой чепухи, |
| Shit is ridiculous and I refuse to let it get to this point | Это дерьмо смешно, и я отказываюсь доводить до того, |
| Where I’mma let you sit on my conscience, I’m gone, bitch (YEAH!) | Чтобы ты был на моей совести, я пошёл, сука (да!) |
| [Hook: Obie Trice] | [Хук: Obie Trice] |
| I’m gone bitch | Я пошёл, сука, |
| Shady Records motherfucker, we gone, bitch | Лейбл Shady Records, ублюдок, мы пошли, сука, |
| I said we gone bitch, so long, bitch | Я сказал, что мы пошли, сука, пока, сука, |
| Catch up if you can, we moving on, bitch | Догони, если сможешь, мы двигаемся дальше, сука. |
| [Verse 2: Obie Trice] | [Куплет 2: Obie Trice] |
| Now who you know been to Kyoto, Tokyo | А кого вы знаете из тех, кто побывал в Киото, Токио, |
| Off of one debut, screaming, «I’m in, janai yo!»? | В начале своей карьеры кричал: «У меня получилось, пока!» |
| Obie Trice, sho’ you right | Оби Трайс, точняк, вы правы, |
| He done seen overseas, he’s not a prototype (nah) | Он повидал заграницу, он не прототип, не, |
| Nobody’s protégé, Em only showed O. the way | Ничей протеже, Эминем только указал Оби путь, |
| Fuck what the media say | По хер, что говорят средства массовой информации, |
| If you listen to music then you should know that O. Trice fused it | Если ты слушаешь музыку, то тебе следует знать, что Оби Трайс сделал |
| In a matter where he speaks how the streets views it | Из неё сплав, в котором он говорит о том, как улицы смотрят на неё. |
| Choose to translate it through the art of music | Мой выбор — передать это с помощью искусства музыки, |
| And started using it reaching the youth | Я начал использовать её, устанавливаю контакт с молодёжью, |
| Influenced by the truth in it (truth!) | На которую повлияла истина в этой музыке (истина!) |
| And as a boy, a man, I ran from boys in vans | Когда я был мальчишкой, мужчиной, я убегал от парней в фургонах, |
| Do the knowledge, acknowledge and try to comprehend | Использую знание, признай и попытайся понять, |
| Handful of contraband | Партия контрабанды, |
| A product of my environment, narcotics and violence | Продукт своей среды, наркотиков и насилия, |
| Inspires the content, but my intent is | Это вдохновляет, но моё намерение — |
| To retire these tired-ass writers in silence (yeah!) | Отправить этих задолбавшихся писателей на покой в тишину, да, |
| Cuz haters they hate us cuz Shady became famous | Ведь хейтеры ненавидят нас из-за того, что Эминем стал знаменитым |
| And claimed the rap game when they thought he’d be nameless (hah!) | И заявил свои права на рэп-игру, когда они думали, что он останется неизвестным, |
| But racist accusations won’t change us | Но обвинения в расизме не изменят нас, |
| Let the truth be told, you think O. will be over here | Если сказать по правде, вы думаете, что Оби будет здесь, |
| Like, «Master, show them you got soul!» | Скажете: «Господин, покажите им, что вы великодушны!» |
| No, anybody knows us knows that’s not how we roll | Нет, все, кто знают нас, знают, что это не наш стиль езды, |
| So, I still push the bucket | Поэтому я всё ещё катаюсь на развалюхе, |
| If I ain’t trust it I wouldn’t fuck with it | Если я не верю в это, я бы не связывался с этим, |
| But fuck it, I’m gone bitch! | Но это по херу, я пошёл, сука! |
* игра слов: murder ink — «написать крутой текст рэп-песни» и Murder Inc Records — лейбл, с которым сотрудничал рэпер Ja Rule, которому и посвящён этот дисс-трек.