|
She rattled the ice in my plastic cup |
Она потрясла льдом в моём пластиковом стаканчике, |
| I said «Yes, m’am, fill her up». |
Я сказал «Да, мэм, налейте мне ещё». |
| Tell me something good that I don’t know |
Скажи мне что-нибудь хорошее, о чём я не знаю, |
| Cuz this world’s been kicking my behind. |
Потому что этот мир пинает меня в зад. |
| Life ain’t been a friend of mine |
Жизнь не была мне подружкой, |
| Lately I’ve been feeling kinda low. |
Последнее время я чувствую себя неважно, |
| And she looked back over her shoulder |
А она бросила взгляд через плечо, |
| Pointing at the sign hanging up on the wall, |
Указав на вывеску на стене, |
| It said: |
На ней было написано: |
| Everything’s gonna be alright, |
Всё будет хорошо, |
| Everything’s gonna be alright, |
Всё будет хорошо, |
| And nobody’s gotta worry ’bout nothing |
Никому не нужно ни о чём беспокоиться, |
| Don’t go hitting that panic button. |
Не нужно нажимать на кнопку сигнала тревоги. |
| It ain’t worth spilling your drink |
Не стоит проливать свою выпивку. |
| Everything’s gonna be alright, |
Всё будет хорошо, |
| Alright, alright. |
Хорошо, хорошо. |
| So I nodded my head and said: «That’s for sure», |
Я кивнул и сказал, что конечно же, так и будет, |
| Dropped a few bucks in the mason jar |
Бросил пару баксов в банку для чаевых, |
| Felt those good old neon vibes on me |
Почувствовал приятное ощущение от старого доброго неонового света, |
| And whatever monkey that was on my back |
И какая бы ни была гора на моих плечах, |
| He jumped off just like that, |
Она просто свалилась |
| Right into the deep blue sea. |
Прямо в глубокое голубое море. |
| And I looked back over her shoulder |
Я обернулся и бросил взгляд через её плечо, |
| Thinking ’bout the sign hanging up on the wall |
Подумав о вывеске на стене, |
| That said: |
На которой написано: |
| Everything’s gonna be alright, |
Всё будет хорошо, |
| Everything’s gonna be alright, |
Всё будет хорошо, |
| Nobody’s gotta worry ’bout nothing, |
Никому не нужно ни о чём беспокоиться, |
| Don’t go hitting that panic button. |
Не нужно нажимать на кнопку сигнала тревоги. |
| It ain’t near as bad as you think |
Всё совсем не так плохо, как тебе кажется, |
| Everything’s gonna be alright, |
Всё будет хорошо, |
| Alright, alright. |
Хорошо, хорошо. |
| There ain’t no doubt it’s gonna work out, |
Непременно всё уладится, |
| Come on, sing it with me |
Давай, пой со мной, |
| There ain’t no doubt it’s gonna work out, |
Непременно всё уладится, |
| Come on and sing it with me. |
Давай, пой со мной. |
| Everything’s gonna be alright, |
Всё будет хорошо, |
| Everything’s gonna be alright, |
Всё будет хорошо, |
| Nobody’s gotta worry ’bout nothing, |
Никому не нужно ни о чём беспокоиться, |
| Don’t go hitting that panic button. |
Не нужно нажимать на кнопку сигнала тревоги. |
| It ain’t near as bad as you think |
Всё совсем не так плохо, как тебе кажется, |
| Everything’s gonna be alright, |
Всё будет хорошо, |
| Alright, alright. |
Хорошо, хорошо. |
| Everything’s gonna be alright, |
Всё будет хорошо, |
| Alright, alright. |
Хорошо, хорошо. |
| Everything’s gonna be alright, |
Всё будет хорошо, |
| Is gonna be alright, is gonna be alright… |
Будет хорошо, будет хорошо… |
| Everything’s gonna be alright, |
Всё будет хорошо, |
| Is gonna be alright, is gonna be alright… |
Будет хорошо, будет хорошо… |