|
So you’re new to this block |
Значит, ты только переехал в этот квартал, |
| Welcome to the ride of your life |
Добро пожаловать на поездку всей твоей жизни. |
| Just keep away |
Просто держись подальше, |
| And your life will be pleasant, you’ll find |
И у тебя не будет проблем, ты поймёшь, |
| Some secrets are best let go. |
Что некоторые тайны лучше оставить в покое. |
| So stop knocking on my damn front door |
Поэтому хватит стучать мне в дверь, чёрт тебя дери, |
| I’ll find you and I’ll kick you out of sight |
Я тебя найду и пну дальше, чем ты видишь, |
| For you see |
Чтобы ты понял, |
| As much as I look like I’ve |
Что как бы не казалось, |
| Got stuff left for you |
Что у меня для тебя что-то припасено, |
| My house is not a place |
Мой дом не то место, |
| To steal all my clues. |
Где можно украсть все мои секреты. |
| I know you’re new here |
Я знаю, что ты здесь новенький, |
| But you should think twice before you come near |
Но лучше поду ай хорошенько, прежде чем приближаться ко мне. |
| I’m smarter than your average neighbor too |
И ещё, я умнее твоего обычного соседа. |
| I don’t care what you do. |
Мне не важно, чем ты занимаешься. |
| Don’t step |
Не входи |
| Into my house |
В мой дом, |
| Because you can just tip toe quiet as a mouse |
Ведь ты не умеешь ходить на цыпочках так же тихо, как мышка. |
| Don’t fool around. |
Не глупи. |
| Hello! |
Здравствуйте! |
| I’m your neighbor |
Я ваш сосед. |
| Goodbye. |
Прощай. |
| I’ll see you later. |
Увидимся позже. |
| This place was not for you to look and see |
Это не место, куда можно прийти и глазеть. |
| Take it from me! |
Поверь мне! |
| Hello! |
Здравствуйте! |
| You’re in danger |
Вы в опасности. |
| Good riddance. |
Скатертью дорожка. |
| To your behavior |
Тебе может показаться, |
| You may think I’m the devil |
Что я сам дьявол |
| And I wish your lives in peril. |
И желаю, чтобы вы жили, рискуя своей жизнью. |
| Let me spell this out for you |
Дай я тебе объясню на пальцах: |
| I’m just your neighbor |
Я всего лишь ваш сосед, |
| Now get out! |
Теперь проваливай! |
| Where are you now? |
Где ты там? |
| Play hide and seek! |
Играй в прятки! |
| But I’ll always find you out |
Но я всегда тебя найду, |
| Now get out! |
А теперь проваливай! |
| You’re a nuisance to my plans |
Ты мне мешаешь, |
| Now get out! |
А теперь проваливай! |
| Now get out! |
А теперь проваливай! |
| My house is huge, yeah. |
У меня огромный дом, да. |
| It’s 2000 feet high. |
Высотой в 2000 футов. |
| This does not give you the right |
Но это не даёт тебе право |
| To provoke what’s behind. |
Раздражать того, кто в нём живёт. |
| I keep myself away |
Я держусь в стороне, |
| So there’s no right reason for you to say |
Поэтому тебе незачем говорить, |
| That a sneak peek of my building is defined |
Что тебе можно заглянуть в мой дом |
| For you see. |
Одним глазком. |
| I’ve had more tremors |
У меня было больше потрясений, |
| Than your soul needs to know. |
Чем стоит знать твоей душе. |
| Your curiosity will make you my foe. |
Твоё любопытство сделает тебя моим врагом. |
| My love was always there |
Я всегда был дружелюбным, |
| Until some mad man gave me despair |
Пока один чокнутый не довёл меня до отчаяния. |
| Now please get off my lawn or I will show. |
А теперь уйди с моего газона или тебе задам жару, |
| Don’t make me explode. |
Не выводи меня из себя. |
| Hello! |
Здравствуйте! |
| I’m your neighbor |
Я ваш сосед. |
| Goodbye. |
Прощай. |
| I’ll see you later. |
Увидимся позже. |
| This place was not for you to look and see |
Это не место, куда можно прийти и глазеть. |
| Take it from me! |
Поверь мне! |
| Hello! |
Здравствуйте! |
| You’re in danger |
Вы в опасности. |
| Good riddance. |
Скатертью дорожка. |
| To your behavior |
Тебе может показаться, |
| You may think I’m the devil |
Что я сам дьявол |
| And I wish your lives in peril. |
И желаю, чтобы вы жили, рискуя своей жизнью. |
| Let me spell this out for you |
Дай я тебе объясню на пальцах: |
| I’m just your neighbor |
Я всего лишь ваш сосед, |
| Now get out! |
Теперь проваливай! |
| Where are you now? |
Где ты там? |
| Play hide and seek! |
Играй в прятки! |
| But I’ll always find you out |
Но я всегда тебя найду, |
| Now get out! |
А теперь проваливай! |
| You’re a nuisance to my plans, |
Ты мне мешаешь, |
| Now get out! |
А теперь проваливай! |
| You think I don’t know where you are, my boy? |
Ты думаешь, я не знаю, где ты, мальчик мой? |
| You don’t think I know? |
Не думаешь., что я знаю? |
| My cameras are always watching! |
Мои видеокамеры всегда следят за тобой! |
| You best keep your tushie prepared! |
Держи свою попку наготове! |
| I’m ready to knock some sense into you! |
Я из тебя дурь выбью! |
| Haven’t you heard? |
Разве не слышал? |
| Be kind to your neighbor |
Будь добрым по отношению к своему соседу, |
| Read a damn book or something! |
Почитай книгу или ещё чем займись! |
| La la la la! |
Ла ла ла ла! |
| Keep away! Stay away! |
Отойди! Не подходи! |
| La la la la! |
Ла ла ла ла! |
| Take your head out of the clouds |
Спустись с облаком на землю. |
| La la la la! |
Ла ла ла ла! |
| You’re getting closer to the door |
Ты приближаешься к двери, |
| You don’t wanna know. |
Тебе не стоит пытаться узнать. |
| Just go! |
Просто уходи! |
| Don’t go right down to the basement so low! |
Нет, не заходи в подвал так далеко! |
| So you’ve found it, |
Значит, нашёл всё-таки, |
| You happy with yourself? |
Доволен теперь? |
| You nosy little f… |
Ах ты любопытный маленький засра… |
| I told you not to look |
Говорил тебе, не заглядывай. |
| You’re scarred |
Теперь ты в шрамах, |
| I told you you wouldn’t get far |
Говорил я тебе, что далеко не уйдёшь, |
| Get out of my house! |
Проваливай из моего дома! |
| Hello! |
Здравствуйте! |
| I’m your neighbor |
Я ваш сосед. |
| Goodbye. |
Прощай. |
| I’ll see you later. |
Увидимся позже. |
| This place was not for you to look and see |
Это не место, куда можно прийти и глазеть. |
| Take it from me! |
Поверь мне! |
| Hello! |
Здравствуйте! |
| You’re in danger |
Вы в опасности. |
| Good riddance. |
Скатертью дорожка. |
| To your behavior |
Тебе может показаться, |
| You may think I’m the devil |
Что я сам дьявол |
| And I wish your lives in peril. |
И желаю, чтобы вы жили, рискуя своей жизнью. |
| Let me spell this out for you |
Дай я тебе объясню на пальцах: |
| I’m just your neighbor |
Я всего лишь ваш сосед, |
| Now get out! |
Теперь проваливай! |
| Where are you now? |
Где ты там? |
| Play hide and seek! |
Играй в прятки! |
| But I’ll always find you out |
Но я всегда тебя найду, |
| Now get out! |
А теперь проваливай! |
| You’re a nuisance to my plans |
Ты мне мешаешь, |
| Get out of my house! |
А теперь проваливай из моего дома! |