D-12 feat. The Almighty Dreadnaughts — Desperados перевод
D-12 feat. The Almighty Dreadnaughts — Desperados | D-12 при участии The Almighty Dreadnaughts — Головорезы |
---|---|
[Intro: Proof] | [Вступление: Proof] |
Yo, ayo, turn the heads up and the mics up | Йоу, эй йоу, поднимите головы и сделайте микрофоны погромче, |
We got the Dreadknaughts, y’knahmsayin? | У нас тут The Almighty Dreadnaughts*, сечёте? |
Super MC, y’knahmean? | Super Emcee здесь, сечёте? |
Bugz, Dirty and all that | Bugz, Dirty Harry*, и всё такое. |
All that shit, y’knahmsayin? | Вся эта тема, сечёте? |
Desperados with the cars — Eminem! | Головорезы с машинами, Эминем! |
[Verse 1: Eminem] | [Куплет 1: Эминем] |
Chauvinist pig, drove in this big Lincoln | Шовинистическая свинья, я ехал на большом «линкольне», |
‘Til it went over the bridge | Пока он не упал с моста, |
Jumped out and dove in the ditch | Я выпрыгнул и бросился в кювет, |
Broke in a mobile home and stole a stove and a fridge | Ворвался в дом на колёсах, украл кухонную плиту и холодильник, |
Kidnapped the parents and left the ransom note for the kids | Похитил родителей и оставил детям записку о выкупе. |
I’ma go for your mids, here’s a body blow for your ribs | Я ударю тебе по корпусу, вот тебе по рёбрам, |
While you’re clutchin’ your stomach | Пока ты cхватился за живот |
And bleedin’ all over your bitch | И заливаешь кровью свою суку, |
I know where you live, your girl showed me your crib | Я знаю, где ты живёшь, твоя девушка показала мне твою хату, |
Unless she told me a fib, then I’ma have both of you did | Если она не наврала мне, то я прикончу вас обоих. |
Burning incense, facin’ a murder sentence | Жгу благовония, жду приговора за убийство, |
Under intense investigation for killin’ infants | Нахожусь под пристальным вниманием за убийство младенцев. |
While I sit in padded rooms, doin’ shrooms | Пока я сижу в обитых войлоком палатах, глотаю галлюциногенные грибы, |
Havin’ visions of dead pregnant women | Мне мерещатся мёртвые беременные женщины, |
With brooms jabbed in they wombs | Которых пырнули в матку метлой. |
Slit your carpet and rugs and fuck your apartment up | Я порежу твой ковёр и коврики, изгажу твою квартиру, |
Stickin’ up Arbor Drugs, and jumpin’ in garbage trucks | Совершаю налёт на аптеку сети Arbor Drugs и запрыгиваю в мусоровозы. |
I’m from the shitty slums that look like the city dumps | Я родом из засранных трущоб, которые похожи на городскую свалку. |
Give you a kidney punch and mug you to get me lunch | Я врежу тебе по почкам и ограблю, чтобы пообедать. |
See me every summer layin’ up against the dumpster | Каждое лето можно увидеть, как я лежу прислонившись к мусорному контейнеру, |
With a hundred dollar jumper, smothered in Southern Comfort | В джемпере за сто долларов, напившись Southern Comfort*. |
Got my Slim Shady sticker on your mother’s bumper | Я прилепил свой стикер «Слим Шейди» на бампер твоей мамки, |
She came home screamin’ a bunch of motherfuckers jumped her | Она пришла домой, крича, что на неё напала шайка ублюдков. |
[Verse 2: Proof] | [Куплет 2: Proof] |
Ayo, proceed to list ’em, there’s no need to diss ’em | Эй йоу, продолжаю составлять их список, нет смысла их дисить, |
Down here we heat ’em, destroy your whole breathing system | Здесь мы накаливаем их, разрушаем всю вашу дыхательную систему, |
Twist ’em, like beer caps, once they hear that | Открутим им шею, как пивные крышки, как только они услышат это, |
Rap murder rates, and I snap vertebrates | Смертность в результате убийств рэпом, а я ломаю позвоночных, |
Collapse further states, my track preserve the great | Ломаю своей тяжестью, далее заявляю, что мой трек сохраняет великих, |
Your pack deserve a crate: in fact, the word is fate | Твоя шайка заслуживает драндулет, на самом деле, этому суждено сбыться. |
I’ll kill you slow like AIDS-infested nuts | Я буду убивать тебя медленно, как заражённые СПИДом яйца, |
I’m holdin’ vendetta like seven great-molested sluts | Я устраиваю вендетту, как семь совращённых по-крупному шлюх, |
Callin’ me a bitch nigga, you need to stop | Зовёшь меня сукой, ниггер, тебе нужно остановится, |
Reality, one on one, how many times you got dropped? | В реале, один на один, сколько раз ты огребал? |
I’m cut-throat when any track runs | Я режу глотки, когда включают любой трек, |
Conscious when I smack nuns | Осознаю, когда шлёпаю монашек, |
The rough neck that make Muslims run and pack guns | Я хулиган, от которого убегают мусульмане и носят с собой пушки, |
I’m volcanic, the sermon preacher | Я неудержимый, священник, читающий проповеди, |
Burnin’ emcees, most wanted by Herman Kiefer | Я вызываю у эмси жар, в списке самых разыскиваемых больницей Herman Kiefer Hospital*, |
You tried to get a squad, they was like, «Money, oh no.» | Ты пытался создать банду, а они тебе: «Деньги, о нет». |
Leave you brain-dead, hittin’ trees with Sonny Bono | Вызову у тебя смерть мозга, врезаюсь в деревья вместе с Сонни Боно*, |
I kick without a dojo, D12 slow flow | Я умею пинать, не ходя в школу самбо, неторопливый флоу D-12, |
Shoot down your mothership and pimp-smack mojo | Расстреляю вашу тачку Chevrolet Impala* и дам пощёчину вашей харизме, |
No pro wanna go knuckle-blades with the renegade | Ни один профессионал не захочет драться острыми кастетами с ренегатом. |
Nigga tried to go pop, and plus they minute-maid | Ниггеры пытались разозлиться, но они ещё и пьют сок «Minute Made»*, |
My lieutenant sprayed your brigade and trampled your flow | Мой лейтенант расстрелял твою бригаду и растоптал твой флоу. |
Big P, the reason emcees cancelled they show | Из-за Proof’а эмси отменили своё выступление, |
The truth will hurt, seein’ Proof at work, no shame in it | Правда будет жестокой, они видели Proof’а в деле, в этом нет ничего стыдного, |
The best part of your show is when you put my name in it | Лучшая часть твоего выступления — когда ты вставляешь в него моё имя, |
My squad be godly, fearin’ shit hardly | Моя банда божественна, хрен чем испугаешь, |
So I hope when I’ma die dope like Chris Farley | Так что я надеюсь, что умру обдолбанным, как Крис Фарли*. |
[Verse 3: Bugz] | [Куплет 3: Bugz] |
Fuck that! Who run shit once these drums hit? | На хер это! Кто здесь главный, когда ударят барабаны? |
You dove headfirst into some old dumb shit | Ты нырнул вперёд головой в какое-то старое тупое дерьмо, |
Here’s a can of asswhip for you to come get | Вот тебе банка звездюлей, можешь прийти и взять, |
Your click made they trip, I make them hoes submit | Твоя шайка споткнулась, я заставляю шкур подчиняться, |
Ask your girl, they know the scoop: don’t fuck with Bugz, bitch! | Спроси свою девушку, они в курсе дела: не трахайся с Bugz’ом, сука! |
I’ll chop off her titty, have you suckin’ one tit | Я отрублю ей титьку, заставлю тебя сосать одну сиську, |
Them pink belly niggas is who you run with | У ниггеров, с которыми ты тусишь, розовые животики, |
Makin’ half-ass songs, shitty snares and one kick | Они пишут беспонтовые песни, с дерьмовым звучанием малых барабанов и одной «бочкой», |
I hate your damn sound, don’t like it one bit | Ненавижу твою чёртову музыку, она мне ни капли не нравится. |
You could make a double album, won’t have one hit | Ты мог бы выпустить двойной альбом, на нём не будет ни одного хита, |
Your entire outfit is on some bullshit | Вся твоя группа занимается хернёй, |
And there’s not a damn one that I can’t outwit | Я могу перехитрить любого из них, |
I admit that my style is unfit | Я признаю, что мой стиль не подходит |
For Momma’s baby boy, because I’m on some dumb shit | Для маменькиного сынка, потому что я валяю дурака, |
Like I commit larceny, give harm quick | Типа, я совершаю кражу, быстро причиняю вред, |
You pull the alarm switch, I stab you in your armpit | Ты включишь сигнализацию — пырну тебя ножом под мышку. |
Now, who the nitwit wanna come get with | Ну что теперь, с кем хочет связаться этот тупица? |
This egotistic hip-hop fundamentalistic? | Этот эгоцентричный фундаменталист хип-хопа? |
Don’t risk it, you get your shit split | Не рискуй, а то тебе наваляют, |
Now keep your distance and keep existence | Держись в стороне и сохранишь жизнь, |
I’m persistent when it comes to bent shit | Я настойчив, когда дело доходит до извращённого дерьма, |
I smoked a blunt with my judge right before my sentence | Я выкурил косяк с судьёй перед своим приговором, |
I’m relentless, to deny is senseless | Я безжалостен, отрицать это бессмысленно, |
Your bitch paid my bill, that’s where the hell your rent went | Твоя сука оплатила мой счёт, вот на что ушла твоя квартирная плата. |
Fuck that! | На хер это! |
[Verse 4: Supa Emcee] | [Куплет 4: Supa Emcee] |
I kill competition, with no way out as an opposition | Я уничтожаю конкуренцию, не оставляю выхода противникам, |
Execute the passengers on the flight, my executive decision | Казню пассажиров в полёте, беру ответственность на себя, |
Then reminisce on how Shady the business | А потом вспоминаю, насколько тёмным было дело*, |
Terrorists asked by Israelis when they visit | Террористов расспрашивают израильтяне, когда они прилетают, |
Bombin’ incentive, World War III in the makin’ | Повод для бомбардировки, так начинается Третья мировая война. |
Murdered the exhibition, team finish, beat the ref senseless | Я всех порвал на показательном выступлении, командный финиш, избил судью до полусмерти, |
No time-out, extended play burns over your intermission | Никаких тайм-аутов, долгоиграющая пластинка сгорает во время вашего перерыва, |
Then christen the battlefield with the blood of Christians | Затем я окрещу поле боя кровью христиан, |
Cryin’ for the Messiah, but he don’t listen | Они взывают к мессии, но он не слушает. |
I pop my wig when I top the stove frame, boil sizzlin’ | Я обжигаю себе волосы, когда забираюсь на кухонную плиту, варюсь с шипящим звуком, |
A pyromaniac cook, I do damage to kitchens | Повар-поджигатель, я наношу ущерб кухням, |
Fuck Home Depot, I demolition | На хер магазины The Home Depot*, я разрушаю, |
When I home improve, you need Bob here to fix it | Когда я затею ремонт, вам понадобится Боб*, чтобы всё починить. |
Fuck school and supervision! | На хер школу и контроль! |
Bit off of financial aid and smoked up my tuition | Я откусил кусок материальной помощи и прокурил свою плату за обучение. |
Only hang around rappers with explicit lyrics | Тусуюсь только с рэперами, у которых тексты с ненормативной лексикой, |
And pistol-grip punks for the beefin’ — do you wanna get heated? | И хватаюсь за пушку, если ублюдки точат на меня зуб. Ты хочешь накалить страсти? |
[Verse 5: Stilla Shellz] | [Куплет 5: Stilla Shellz] |
I got a mind full of troubles, everything’s in doubles | Моя голова заполнена проблемами, каждого вида по паре, |
I buy my guns in couples, no time for placement fumbles | Я покупаю пушки парами, нет времени думать о вложениях, |
Cuz emcees come and emcees go, with broke flow | Потому что эмси приходят и эмси уходят, но с поломанным флоу, |
Injured from head to toe, no fitter model, we full-throttle | Израненными с головы до пят, не фит-моделями, мы жмём на газ до упора, |
You stuck in low, incapable to master flow | Ты застрял внизу, не можешь отточить флоу, |
Everything is tactical, livin’ mathematical | Всем правит тактика, я живу математикой, |
I smash the flow, unleash and let go | Крушу флоу, даю волю и отпускаю, |
I shit like lava, original designer | Я сру, как будто лавой, оригинальный дизайнер, |
Married to marijuana since a minor | С малых лет женат на марихуане, |
Makin’ attempts to sink my battleship | Если будешь пытаться потопить мой линкор, |
Could get you bent like fibs, what? | Могу навешать тебе звездюлей, как лапши на уши, а? |
Applying death-defying feats, maintain to keep my peace | Применяю смертельные трюки, держу себя в руках, чтобы сохранить мир, |
Flow like the sea when I release these beats over concrete | Мой флоу течёт, как море, когда я выпускаю эти биты на бетон. |
[Verse 6: 0-1] | [Куплет 6: 0-1] |
My presidented transition has taken place | Произошла передача власти в мои руки, |
As I express vocally on the M-I-C-R-O | Как я выражаю громогласно в м-и-к-р-о-ф-он, |
Power he cipher, not equality, I deal it | Он шифрует власть, но не равенство, а я торгую этим, |
Lace the track and made it real, now I know my peoples feel it | Я записываю слова на трек, сделал его настоящим, теперь мои люди прочувствуют его, |
Keep their heads bobbin’ and the emotionals sobbin’ | Они качают головой, а особо впечатлительные рыдают, |
Plus a culture-cipher after shows, hoes slobbin’ | А после выступлений бутылки пойла, шлюхи берут |
Knobs love the fuckin’ flavor of the icin’ | В рот, обожаю грёбаный аромат кокаина, |
Plus I’m precise and my double edge continue slicin’ | К тому же я аккуратен, и моё двустороннее лезвие продолжает делить дорожки. |
* The Almighty Dreadnaughts — хип-хоп группа из Детройта, в состав которой входили рэперы Guilty Simpson, Supa Emcee, Slautah, Konphlict, Kriz Steel, Alius, Kawshus, 0-1 и Shi Do.
* Dirty Harry («Грязный Гарри»)— одно из прозвищ Proof’а, члена группы D-12.
* Southern Comfort — довольно дешёвый фруктовый ликёр, производящийся в Новом Орлеане.
* Herman Kiefer Hospital — муниципальная больница в Детройте, специализировавшаяся на острых инфекционных болезнях. Закрыта в 2013 году.
* Американский автор-исполнитель Сонни Боно, муж певицы Шер, умер от столкновения с деревом, когда спускался с горы на лыжах. Здесь игра слов: hit trees — «врезаться в деревья» также на сленге значит «курить траву».
* Chevrolet Impala («Шевроле Импала») — одна из самых любимых моделей автомобилей у рэперов. Модели 1959-64 годов являются классической основой для создания лоурайдеров (автомобилей с очень низкой посадкой).
* Minute Maid — марка популярного у американских детей концентрата замороженного сока. Proof намекает на незрелость оппонентов.
* Крис Фарли (1964-1997) — американский актёр и комик, умер от передозировки наркотиками.
* Shady business — игра слов: «тёмное дело» или «дела с Эминемом», один из псевдонимов которого — Slim Shady.
* The Home Depot — американская сеть магазинов стройматериалов и инструментов для дома.
* Боб-строитель (Bob The Builder) — герой одноимённого американского мультсериала. Известен своей коронной фразой: «Можем ли мы это починить? Да, можем!»