ИсполнителиСловарь
Главная > C > Charles Aznavour > Charles Aznavour — Une Vie d’Amour перевод

Charles Aznavour — Une Vie d’Amour перевод

aznavour

Charles Aznavour — Une Vie d’Amour Charles Aznavour — Любить Всю Жизнь
Une vie d’amour Мы клялись друг другу
Que l’on s’était jurée Любить всю жизнь,
Et que le temps a désarticulée Но время разрушило наши мечты,
Jour après jour День за днем
Blesse mes pensées. Мысли ранят мое сердце.
Tant des mots d’amour Столько слов любви
En nos cœurs étouffés, В наших сдавленных сердцах,
Dans un sanglot, l’espace d’un baiser В плаче, в мгновении поцелуя,
Sont restés sourds Остались позади
À tout, mais n’ont rien changé И ничего не изменили.
Car un au revoir Потому что «до свидания»
Ne peut être un adieu. Не может означать «прощай».
Et fou d’espoir И в безумной надежде
Je m’en remets à Dieu Я молю Бога
Pour te revoir О еще одной встрече с тобой,
Et te parler encore Чтобы снова с тобой поговорить
Et te jurer encore И снова поклясться
Une vie d’amour Любить всю жизнь,
Remplie de rires clairs Смеяться от души.
Un seul chemin Единственная дорога
Déchirant nos enfers Терзает наши сердца,
Allant plus loin Она ведет дальше
Que la nuit Чем та ночь,
La nuit des nuits. Самая важная ночь.
Une vie d’amour Мы клялись друг другу
Que l’on s’était jurée Любить всю жизнь,
Et que le temps a désarticulée Но время разрушило наши мечты,
Jour après jour День за днем
Blesse mes pensées. Мысли ранят мое сердце.
Tant des mots d’amour Столько слов любви
Que nos cœurs ont criés Которые кричали наши сердца,
De mots tremblés, de larmes soulignées Взволнованные слова, слезы, усиливающие боль —
Dernier recours Это единственное лекарство
De joies désharmonisées От потерянного счастья.
Des aubes en fleurs Цветущий рассвет
Aux crépuscules gris В мрачных сумерках уходит,
Tout va, tout meurt Проходит все и все умирает,
Mais la flamme survit Но пламя любви живет
Dans la chaleur В знойной поре
D’un immortel été, Бессмертного лета,
D’un éternel été. Вечного лета.
Une vie d’amour Любить всю жизнь,
Une vie pour s’aimer aveuglément Безрассудно любить друг друга,
Jusqu’au souffle dernier До последнего вздоха,
Bon an, mal an В беде и счастье,
Mon amour, Моя любовь,
T’aimer encore et toujours… Всегда любить тебя…