|
I wonder if I take you there, |
Интересно, если я отвезу тебя туда, |
| Would you believe in fairy tales, oh? |
Начнёшь ли ты верить в сказки? |
| A place where no one feels the pain, |
Там никто не испытывает боль, |
| Living without suffering. |
Там жизнь без страданий. |
| The roads are paved by loving hands, |
Там дороги вымощены любящими руками, |
| Energy from turning fans, oh, |
Там используют энергию ветра, |
| So won’t you open up your eyes, |
Не хочешь ли открыть глаза, |
| So you can see this paradise, oh, |
Чтобы увидеть этот рай? |
| I won’t die to get to mine, |
Я не хочу попасть в мой рай после смерти, |
| I want this thing alive. |
Хочу попасть в него живым. |
| I’ll take my paradise on earth, yeah, |
Я возьму свой рай на земле, да, |
| I’ll make my paradise on earth, oh-oh, |
Я создам свой рай на земле, |
| I’ll make my paradise on earth, |
Я создам свой рай на земле, |
| I’ll take my paradise on earth, |
Возьму свой рай на земле, |
| I’ll make my paradise on earth. |
Создам свой рай на земле. |
| It’s easier when you believe. |
Когда веришь, легче. |
| Some people rather misery |
Кто-то выбирает невзгоды, |
| But I prefer a place you and I are free, |
А я предпочитаю то место, где мы с тобой свободны, |
| The whole world sings in unity. |
И весь мир поёт в унисон. |
| I won’t die to get to mine, |
Я не хочу попасть в мой рай после смерти, |
| I want this thing alive. |
Хочу попасть в него живым. |
| I’ll take my paradise on earth, yeah, |
Я возьму свой рай на земле, да, |
| I’ll make my paradise on earth, oh-oh, |
Я создам свой рай на земле, |
| I’ll make my paradise on earth, |
Я создам свой рай на земле, |
| I’ll take my paradise on earth, |
Возьму свой рай на земле, |
| I’ll make my paradise on earth. |
Создам свой рай на земле. |
| And all of the world, |
Когда весь мир |
| You were standing around. |
Окружал тебя, |
| You couldn’t smile, |
Ты не могла улыбаться, |
| Cuz trouble’s all you find. |
Ты не видела ничего, кроме проблем. |
| So now that you’re around, |
Теперь, когда ты рядом, |
| and there’s no going back, |
И нет пути назад, |
| I’ll save you a spot next to me, yeah. |
Я приберегу местечко для тебя. |
| I won’t die to get to mine, |
Я не хочу попасть в мой рай после смерти, |
| I want this thing alive. |
Хочу попасть в него живым. |
| I’ll take my paradise on earth, yeah, |
Я возьму свой рай на земле, да, |
| I’ll make my paradise on earth, oh-oh, |
Я создам свой рай на земле, |
| I’ll make my paradise on earth, |
Я создам свой рай на земле, |
| I’ll take my paradise on earth, |
Возьму свой рай на земле, |
| I’ll make my paradise on earth. |
Создам свой рай на земле. |