Corbin — Hunker Down перевод
Corbin — Hunker Down | Corbin — Решайся |
---|---|
Is it really that hard to get behind | Неужели правда так тяжело поддержать |
The thought of you being mine? I | Мысль о том, что ты моя? Я |
Drive through the night to come see you | Еду сквозь ночь, чтобы увидеть тебя. |
I know I’m just a memory | Знаю, я лишь воспоминание, |
Something’s pulling and I know it’s real. | Что-то притягивает, и я знаю, что это серьёзно. |
Who knows how long we got left? I’m | Кто знает, сколько нам осталось? Я, |
I’m building us a bunker, babe. | Я строю нам бункер, малыш, |
When the fire comes I’ll keep us safe. | Когда начнётся пожар, я обеспечу нам безопасность. |
Be the last two people on Earth, oh. | Будем последними двумя людьми на Земле. |
Now I’m prayin’ to any of the gods | Я молюсь сейчас любому из богов, |
I’m not sleeping till my breathing stops, | Я не сплю, пока не остановится дыхание, |
Getting fucked up in my car somewhere, I | Я накуриваюсь травой в своей машине в каком-то месте, я |
I’m going, going North, | Я направляюсь, направляюсь на север, |
I’m going, going North, oh. | Я направляюсь, направляюсь на север. |
Where the 61 touches the waterline | Там, где шоссе 61 прикасается к кромке воды, |
They can look for us but they’ll never find you. | Нас могут искать, но тебе никогда не найдут. |
We’re too deep in the green of spruce, hey | Нас поглотила зелень хвойных деревьев, |
Watching movies on a 6 inch screen | Мы смотрим кино на 6-дюймовом экране. |
No, this bitch don’t take DVDs | Нет, эта в эту хрень нельзя вставить DVD-диски, |
Shit was broke, wouldn’t eject. | Дисковод сломан, не открывается. |
I got speakers if you wanna rave | У меня есть динамики, если хочешь оторваться, |
Some records that I’d like to play | Несколько записей, которые я бы хотел включить. |
Make this house our heaven on Earth | Мы превращаем этот дом в наши небеса на земле. |
You can leave the city, quit your job | Ты можешь покинуть город, бросить работу, |
You’re the only one I want | Я хочу только тебя, |
Cooped up in the middle of nowhere. | Быть вместе взаперти у чёрта на куличках. |
We’re going, going North | Мы направляемся, направляемся на север, |
We’re going… | Мы направляемся… |
We’re going, going North, oh… | Мы направляемся, направляемся на север… |