Главная >>
C >>
Claude François >> Claude François — Comme D’Habitude перевод
Claude François — Comme D’Habitude перевод

Claude François — Comme D’Habitude |
Клод Франсуа — Всё Как Обычно |
Je me lève |
Я встаю, |
Et je te bouscule, |
Бужу тебя, |
Tu ne te réveilles pas |
Ты не просыпаешься, |
Comme d’habitude. |
Всё как обычно. |
Sur toi je remonte le drap |
Я укрываю тебя простынёй, |
J’ai peur que tu aies froid |
Боюсь, что тебе будет холодно, |
Comme d’habitude. |
Всё как обычно. |
Ma main caresse tes cheveux |
Я глажу твои волосы, |
Presque malgré moi |
Почти невольно, |
Comme d’habitude. |
Всё как обычно. |
Mais toi, tu me tournes le dos |
А ты отворачиваешься от меня, |
Comme d’habitude. |
Всё как обычно. |
Et puis je m’habille très vite, |
Затем я очень быстро одеваюсь, |
Je sors de la chambre |
Выхожу из спальни, |
Comme d’habitude. |
Также, как обычно. |
Tout seul je bois mon café, |
В одиночестве я пью кофе |
Je suis en retard |
И опаздываю, |
Comme d’habitude. |
Всё как обычно. |
Sans bruit je quitte la maison, |
Я тихо выхожу из дома, |
Tout est gris dehors |
На улице пасмурно, |
Comme d’habitude. |
Всё как обычно. |
J’ai froid, |
Мне холодно, |
Je relève mon col |
Я подниму воротник, |
<strong>Comme d’habitude</strong>. |
Всё как обычно. |
Comme d’habitude |
Всё как обычно, |
Toute la journée |
Весь день |
Je vais jouer |
Я буду |
A faire semblant. |
Притворяться. |
Comme d’habitude |
Всё как обычно, |
Je vais sourire. |
Я буду улыбаться. |
Comme d’habitude |
Также, как обычно, |
Je vais même rire. |
Я даже буду смеяться. |
Comme d’habitude |
Также, как обычно, |
Enfin je vais vivre |
Наконец, я буду жить. |
Comme d’habitude. |
Также, как обычно. |
Et puis le jour s’en ira |
Потом день закончится, |
Moi, je reviendrai |
Я вернусь домой, |
Comme d’habitude. |
Всё как обычно. |
Toi, tu seras sortie |
А ты ушла |
Et pas encore rentrée |
И ещё не вернулась, |
Comme d’habitude. |
Всё как обычно. |
Tout seul j’irai me coucher |
Один я лягу спать |
Dans ce grand lit froid |
На большой холодной кровати, |
Comme d’habitude. |
Всё как обычно. |
Mes larmes, je les cacherai |
Я спрячу свои слёзы, |
Comme d’habitude. |
Также, как обычно. |
Comme d’habitude |
Также, как обычно, |
Même la nuit |
Даже ночью |
Je vais jouer |
Я буду |
A faire semblant |
Притворяться. |
Comme d’habitude |
Также, как обычно, |
Tu rentreras. |
Ты вернёшься. |
Comme d’habitude |
Также, как обычно, |
Je t’attendrai. |
Я буду тебя ждать. |
Comme d’habitude |
Также, как обычно, |
Tu me souriras, |
Ты улыбнёшься мне, |
Oui, comme d’habitude. |
Да, также, как обычно. |
Comme d’habitude |
Также, как обычно, |
Tu te déshabillera |
Ты разденешься, |
Comme d’habitude |
Также, как обычно, |
Tu te coucheras |
Ты ляжешь спать, |
Comme d’habitude |
Также, как обычно, |
On s’embrassera |
Мы поцелуемся, |
Comme d’habitude. |
Всё как обычно. |