| I’ve took the fast lane all of my life |
Я всю жизнь жила на всю катушку, |
| I’ve been a bad girl, I’ve been the good wife |
Была плохой девчонкой, была хорошей женой, |
| I don’t stop to think |
Я не останавливаюсь, чтобы подумать, |
| When I go in, I go in |
Если начинаю, меня не остановить. |
| I’ve fallen hard like a million times |
Я больно падала миллион раз, |
| On number seven of my nine lives |
У меня сейчас седьмая из девяти жизней, |
| The ink on my skin |
Чернила на моей коже — |
| Is all the places I’ve been. |
Все места, в которых я побывала. |
| Oh my god, I’m such a sucker |
О боже мой, я такая простофиля, |
| I fall in love with every fucker |
Влюбляюсь в каждого мудака, |
| But oh no, I won’t apologise |
Но нет, я не буду извиняться, |
| Nah, cuz I’m |
Нет, потому что я |
| Breaking all my rules |
Нарушаю все свои правила, |
| But love made me do it. |
Но всему причиной любовь. |
| Shoulda used my head |
Надо было думать головой, |
| Cuz my heart really blew it |
Потому что моё сердце облажалось. |
| Love made me do it (it wasn’t my fault) |
Я не виновата, всему причиной любовь. |
| Love made me do it (it wasn’t my fault) |
Я не виновата, всему причиной любовь. |
| And now I’m |
А теперь я |
| Losing all my cool |
Выхожу из себя, |
| But love made me do it |
Но это из-за любви. |
| Shoulda used my head |
Надо было думать головой, |
| Cuz my heart really blew it. |
Потому что моё сердце облажалось. |
| Love made me do it (it wasn’t my fault) |
Я не виновата, всему причиной любовь. |
| Love made me do it (it wasn’t my fault) |
Я не виновата, всему причиной любовь. |
| And I’d do it again |
И я сделала бы это снова. |
| Love made me do it |
Я сделала это из-за любви |
| And I’d do it again. |
И я сделала бы это снова. |
| I did my time on the yellow brick road |
Я отбыла свой срок на дороге к мечтам, |
| I saw some shit that’d make your head explode |
Я повидала такого дерьма, от которого у тебя голова взорвётся. |
| Had to do what I do |
Мне пришлось сделать то, что я делаю, |
| Just to get me to you |
Чтобы добраться к тебе, |
| And all my friends are like «woah, girl stop» |
Все мои подруги говорят: «Эй, девочка, остановись» |
| Cuz they’re the ones who pick the pieces up |
Потому что именно им приходится собирать мои осколки, |
| It’s bad for my health |
Это вредно для моего здоровья, |
| But I just can’t help myself. |
Но я ничего не могу с собой поделать. |
| Oh my god, I’m such a sucker |
О боже мой, я такая простофиля, |
| I fall in love with every fucker |
Влюбляюсь в каждого мудака, |
| But oh no, I won’t apologise |
Но нет, я не буду извиняться, |
| Nah, cuz I’m |
Нет, потому что я |
| Breaking all my rules |
Нарушая все свои правила, |
| But love made me do it. |
Но всему причиной любовь. |
| Shoulda used my head |
Надо было думать головой, |
| Cuz my heart really blew it |
Потому что моё сердце облажалось. |
| Love made me do it (it wasn’t my fault) |
Я не виновата, всему причиной любовь. |
| Love made me do it (it wasn’t my fault) |
Я не виновата, всему причиной любовь. |
| And now I’m |
А теперь я |
| Losing all my cool |
Выхожу из себя, |
| But love made me do it |
Но это из-за любви. |
| Shoulda used my head |
Надо было думать головой, |
| Cuz my heart really blew it. |
Потому что моё сердце облажалось. |
| Love made me do it (it wasn’t my fault) |
Я не виновата, всему причиной любовь. |
| Love made me do it (it wasn’t my fault) |
Я не виновата, всему причиной любовь, |
| And I’d do it again. |
И я сделала бы это снова. |
| Love made me do it |
Всему причиной любовь, |
| And I’d do it again. |
И я сделала бы это снова. |
| I’m not gonna justify |
Я не буду искать оправдания тому, |
| Why I wanna change my mind |
Что я хочу передумать, |
| Cuz I’m a lover, not a hater. |
Потому что я люблю, а не ненавижу. |
| Sure as hell won’t take no blame for my behaviour |
Ни черта не собираюсь брать на себя вину за своё поведение. |
| I’m not gonna justify |
Я не буду искать оправдания тому, |
| Why I wanna change my mind |
Что я хочу передумать, |
| Cuz I’m a lover, not a hater. |
Потому что я люблю, а не ненавижу. |
| Sure as hell won’t take no blame for my behaviour |
Ни черта не собираюсь брать на себя вину за своё поведение. |
| Breaking all my rules |
Нарушая все свои правила, |
| But love made me do it. |
Но всему причиной любовь. |
| Shoulda used my head |
Надо было думать головой, |
| Cuz my heart really blew it |
Потому что моё сердце облажалось. |
| Love made me do it (it wasn’t my fault) |
Я не виновата, всему причиной любовь. |
| Love made me do it (it wasn’t my fault) |
Я не виновата, всему причиной любовь. |
| And now I’m |
А теперь я |
| Losing all my cool |
Выхожу из себя, |
| But love made me do it |
Но это из-за любви. |
| Shoulda used my head |
Надо было думать головой, |
| Cuz my heart really blew it. |
Потому что моё сердце облажалось. |
| Love made me do it (it wasn’t my fault) |
Я не виновата, всему причиной любовь. |
| Love made me do it (it wasn’t my fault) |
Я не виновата, всему причиной любовь. |
| And I’d do it again |
И я сделала бы это снова. |
| Love made me do it |
Всему причиной любовь, |
| And I’d do it again. |
Но я сделала бы это снова. |