| Une vie d’amour |
Мы клялись друг другу |
| Que l’on s’était jurée |
Любить всю жизнь, |
| Et que le temps a désarticulée |
Но время разрушило наши мечты, |
| Jour après jour |
День за днем |
| Blesse mes pensées. |
Мысли ранят мое сердце. |
| Tant des mots d’amour |
Столько слов любви |
| En nos cœurs étouffés, |
В наших сдавленных сердцах, |
| Dans un sanglot, l’espace d’un baiser |
В плаче, в мгновении поцелуя, |
| Sont restés sourds |
Остались позади |
| À tout, mais n’ont rien changé |
И ничего не изменили. |
| Car un au revoir |
Потому что «до свидания» |
| Ne peut être un adieu. |
Не может означать «прощай». |
| Et fou d’espoir |
И в безумной надежде |
| Je m’en remets à Dieu |
Я молю Бога |
| Pour te revoir |
О еще одной встрече с тобой, |
| Et te parler encore |
Чтобы снова с тобой поговорить |
| Et te jurer encore |
И снова поклясться |
| Une vie d’amour |
Любить всю жизнь, |
| Remplie de rires clairs |
Смеяться от души. |
| Un seul chemin |
Единственная дорога |
| Déchirant nos enfers |
Терзает наши сердца, |
| Allant plus loin |
Она ведет дальше |
| Que la nuit |
Чем та ночь, |
| La nuit des nuits. |
Самая важная ночь. |
| Une vie d’amour |
Мы клялись друг другу |
| Que l’on s’était jurée |
Любить всю жизнь, |
| Et que le temps a désarticulée |
Но время разрушило наши мечты, |
| Jour après jour |
День за днем |
| Blesse mes pensées. |
Мысли ранят мое сердце. |
| Tant des mots d’amour |
Столько слов любви |
| Que nos cœurs ont criés |
Которые кричали наши сердца, |
| De mots tremblés, de larmes soulignées |
Взволнованные слова, слезы, усиливающие боль — |
| Dernier recours |
Это единственное лекарство |
| De joies désharmonisées |
От потерянного счастья. |
| Des aubes en fleurs |
Цветущий рассвет |
| Aux crépuscules gris |
В мрачных сумерках уходит, |
| Tout va, tout meurt |
Проходит все и все умирает, |
| Mais la flamme survit |
Но пламя любви живет |
| Dans la chaleur |
В знойной поре |
| D’un immortel été, |
Бессмертного лета, |
| D’un éternel été. |
Вечного лета. |
| Une vie d’amour |
Любить всю жизнь, |
| Une vie pour s’aimer aveuglément |
Безрассудно любить друг друга, |
| Jusqu’au souffle dernier |
До последнего вздоха, |
| Bon an, mal an |
В беде и счастье, |
| Mon amour, |
Моя любовь, |
| T’aimer encore et toujours… |
Всегда любить тебя… |