|
[Verse 1] |
[Куплет 1] |
| We have struggled here for years |
Мы годами здесь боролись за выживание, |
| And many days, many nights been filled with tears |
И много дней, много ночей было наполнено слезами, |
| It feels like we don’t fit at all |
Кажется, что мы здесь совсем чужие, |
| We both been made to ride and fall |
Мы оба созданы для того, чтобы ехать и упасть. |
| [Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
| Let’s ride this pain to a one-way lane |
Давай прокатимся на этой боли до дороги с односторонним движением |
| And leave this world behind |
И оставим этот мир позади. |
| You take my hand as we leave this land |
Ты берёшь меня за руку, когда мы покидаем этот край, |
| Saying, baby, now we’re free |
Говоришь: «Малыш, теперь мы свободны». |
| [Chorus] |
[Припев] |
| Could you be my Bonnie? I could be your Clyde |
Будешь моей Бонни? Я буду твоим Клайдом, |
| Let’s ride into this madness, ride until we die |
Давай уедем навстречу безумию, будем ехать, пока не умрём. |
| Nobody could stop us, we could feel alive |
Никто не остановит нас, мы можем почувствовать себя живыми, |
| It’s us against the world like Bonnie and Clyde |
Мы с тобой против всего мира, как Бонни и Клайд. |
| Ride until we die… |
Ехать, пока не умрём… |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| Most dream about a stable life |
Большинство мечтает о стабильной жизни, |
| But me and Bonnie, we just ride or die |
Но мы с Бонни просто будем ехать или умрём, |
| It ain’t simple but does it have to be? |
Это непросто, но разве должно быть просто? |
| Cuz if it’s simple it’s not free, yeah |
Ведь если это просто, то это не свобода, да. |
| [Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
| Let’s ride this pain to a one-way lane |
Давай прокатимся на этой боли до дороги с односторонним движением |
| And leave this world behind |
И оставим этот мир позади. |
| You take my hand as we leave this land |
Ты берёшь меня за руку, когда мы покидаем этот край, |
| Saying, baby, now we’re free |
Говоришь: «Малыш, теперь мы свободны». |
| [Chorus] |
[Припев] |
| Could you be my Bonnie? I could be your Clyde |
Будешь моей Бонни? Я буду твоим Клайдом, |
| Let’s ride into this madness, ride until we die |
Давай уедем навстречу безумию, будем ехать, пока не умрём. |
| Nobody could stop us, we could feel alive |
Никто не остановит нас, мы можем почувствовать себя живыми, |
| It’s us against the world like Bonnie and Clyde |
Мы с тобой против всего мира, как Бонни и Клайд. |
| [Bridge] |
[Связка] |
| There’s a turn I didn’t see |
Я не увидел поворот, |
| Our speed was nearing eighty three |
Мы ехали почти со скоростью восемьдесят три мили в час, |
| Road was old, the cliffs were steep |
Дорога была старой, а обрывы крутыми, |
| From the edge of the world, we took the leap |
Мы с тобой прыгнули с края мира. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| Could you be my Bonnie? I could be your Clyde |
Будешь моей Бонни? Я буду твоим Клайдом, |
| Let’s ride into this madness, ride until we die |
Давай уедем навстречу безумию, будем ехать, пока не умрём. |
| Nobody could stop us, we could feel alive |
Никто не остановит нас, мы можем почувствовать себя живыми, |
| It’s us against the world like Bonnie and Clyde |
Мы с тобой против всего мира, как Бонни и Клайд. |