|
[Verse 1] |
[Куплет 1] |
| Some people are a lot like clouds, you know |
Знаешь, некоторые люди очень похожи на облака, |
| Clouds, you know, clouds, you know… |
Облака, знаешь, облака, знаешь… |
| Cuz life’s so much brighter when they go |
Потому что жизнь становится намного ярче, когда они уходят. |
| You rained on my heart for far too long (far too long) |
Ты слишком долго лилась дождём на моё сердце, |
| Couldn’t see the thunder for the storm |
Я не мог видеть грома из-за бури, |
| Because I cut my teeth and bit my tongue |
Потому что я стал мудрее и прикусил язык, |
| Till my mouth was dripping blood |
Пока изо рта не не покапала кровь, |
| But I never dished the dirt, just held my breath |
Но я никогда не распускал от тебе слухи, просто терпел и ждал, |
| While you dragged me through the mud |
Пока ты поливала меня грязью. |
| I don’t know why I tried to save you |
Не знаю, зачем я пытался спасти тебя, |
| Cuz I can’t save you from yourself |
Ведь я не могу спасти тебя от самой себя, |
| When all you give a shit about is everybody else |
Если тебя интересуют все, кроме меня. |
| [Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
| And you just can’t quit, why don’t you deal with it? |
А ты никак не уймёшься, почему бы тебе не разобраться? |
| I think it’s time to stop. |
Мне кажется, пора остановиться. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| You need a taste of your own medicine |
Тебе нужно попробовать своё же лекарство, |
| Cuz I’m sick to death of swallowing |
Потому что мне осточертело глотать его. |
| Watch me take the wheel like you, not feel like you |
Смотри, как я беру ситуацию в свои руки, как ты, но чувствую не то же самое, |
| Act like nothing’s real like you |
Как ты, делаю вид, что всё не всерьёз, |
| So I’m sorry for this, it might sting a bit. |
Поэтому мне жаль, но может быть немного больно. |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| Some people are a lot like clouds, you know |
Знаешь, некоторые люди очень похожи на облака, |
| Clouds, you know, clouds, you know… |
Облака, знаешь, облака, знаешь… |
| Cuz life’s so much brighter when they go |
Потому что жизнь становится намного ярче, когда они уходят. |
| And I spent too long in a place I don’t belong |
Я провёл слишком много времени там, где мне места нет, |
| I couldn’t see the thunder for the storm. |
Я не мог видеть гром из-за бури. |
| [Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
| But you won’t admit, why don’t you get a grip? |
Но ты не хочешь признать, почему ты не возьмёшь себя в руки? |
| Cuz you can’t keep going on and on and on and on like this |
Ведь ты не можешь долго продолжать в том же духе, |
| And you just can’t quit, why don’t you deal with it? |
А ты всё никак не уймёшься, почему бы тебе не разобраться? |
| I think it’s time to stop. |
Мне кажется, пора остановиться. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| You need a taste of your own medicine |
Тебе нужно попробовать своё же лекарство, |
| Cuz I’m sick to death of swallowing |
Потому что мне осточертело глотать его. |
| Watch me take the wheel like you, not feel like you |
Смотри, как я беру ситуацию в свои руки, как ты, но чувствую не то же самое, |
| Act like nothing’s real like you |
Как ты, делаю вид, что всё не всерьёз, |
| So I’m sorry for this, it might sting a bit. |
Поэтому мне жаль, но может быть немного больно. |
| [Bridge] |
[Связка] |
| Cuz I cut my teeth and bit my tongue |
Потому что я стал мудрее и прикусил язык, |
| Till my mouth was dripping blood |
Пока изо рта не не покапала кровь, |
| But I never dished the dirt, just held my breath |
Но я никогда не распускал от тебе слухи, просто терпел и ждал, |
| While you dragged me through the mud. |
Пока ты поливала меня грязью. |
| Yeah, I cut my teeth and bit my tongue |
Да, я стал мудрее и прикусил язык, |
| Till my mouth was dripping blood |
Пока изо рта не не покапала кровь, |
| But I never dished the dirt, just held my breath |
Но я никогда не распускал от тебе слухи, просто терпел и ждал, |
| While you dragged me through the mud. |
Пока ты поливала меня грязью. |
| [Pre-Chorus] |
[Предприпев] |
| And you just can’t quit, why don’t you deal with it? |
А ты всё никак не уймёшься, почему бы тебе не разобраться? |
| I think it’s time to stop. |
Мне кажется, пора остановиться. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| You need a taste of your own medicine |
Тебе нужно попробовать своё же лекарство, |
| Cuz I’m sick to death of swallowing |
Потому что мне осточертело глотать его. |
| Watch me take the wheel like you, not feel like you |
Смотри, как я беру ситуацию в свои руки, как ты, но чувствую не то же самое, |
| Act like nothing’s real like you |
Как ты, делаю вид, что всё не всерьёз, |
| So I’m sorry for this, it might sting a bit. |
Поэтому мне жаль, но может быть немного больно. |
| Taste of your own medicine |
Попробовать своё же лекарство, |
| Yeah, I’m sick to death of swallowing |
Да, мне осточертело глотать его. |
| Watch me take the wheel like you, not feel like you |
Смотри, как я беру ситуацию в свои руки, как ты, но чувствую не то же самое, |
| Act like nothing’s real like you |
Как ты, делаю вид, что всё не всерьёз, |
| So I’m sorry for this, it might sting a bit. |
Поэтому мне жаль, но может быть немного больно. |
| [Outro] |
[Концовка] |
| Some people are a lot like clouds, you know |
Знаешь, некоторые люди очень похожи на облака, |
| Clouds, you know, clouds, you know… |
Облака, знаешь, облака, знаешь… |
| Cuz life’s so much brighter when they go |
Потому что жизнь становится намного ярче, когда они уходят. |