| Tay Keith, fuck these niggas up. |
Тэй Кейт, задай этим ни**ерам. |
| Yeah yeah (ooh)… |
Ага, ага… |
| Yeah (ooh)… |
Да… |
| 6 God, BlocBoy, 6 God, BlocBoy, ooh |
Дрейк, БлокБой, Дрейк, БлокБой, |
| 6 God, BlocBoy, 6 God, BlocBoy, ooh (BlocBoy, 6 God) |
Дрейк, БлокБой, Дрейк, БлокБой, |
| Yeah… |
Ага… |
| 901 Shelby Drive, look alive, look alive (‘live) |
Это Мемфис, Шелби Драйв, держи ухо востро, держи ухо востро |
| Niggas came up on this side, now they on the other side. |
Ни**еры подвалили, их за это завалили. |
| Oh well, fuck ’em, dawg, we gon’ see how hard they ride (huh, fuck ’em) |
Ага, на хер их, чувак, мы посмотрим, насколько они крутые, |
| I get racks to go outside, and I split it with the guys (outside) |
Я зарабатываю бабло, чтобы потусить, и делюсь им с корешами. |
| We up on the other side, niggas actin’ like we tied. |
Мы на другой стороне, ни**еры ведут себя так, как будто мы связаны. |
| I’ve been gone since like July, niggas actin’ like I died |
Меня не было видно с июля, ни**еры вели себя так, как будто я умер. |
| They won’t be expectin’ shit when Capo go to slide (hah) |
Они не ожидают появления капореджиме, |
| Cuz I told them that we put that shit behind us, but I lied (hah) |
Ведь я сказал им, что мы оставим всё дерьмо позади, но я соврал. |
| Ayy, ayy, look who I’m around, man |
Эй, эй, смотри с кем я, чувак, |
| If I fucked up, I’ma be downtown, man. |
Если я обдолбался, я буду в центре города, чувак. |
| Fourth floor bound, man, that’s if I get caught, man. |
Я свалю на четвёртый этаж, если меня поймают, чувак. |
| Pushed me to the edge, so it really ain’t my mothafuckin’ fault, man. |
Меня довели, так что я не виноват, мать вашу. |
| I’m not to blame, man. |
Я не виноват, чувак. |
| The fuckin’ industry is cutthroat, I’m not the same man. |
Вся грёбаная индустрия — сплошная резня, я уже не тот, что раньше. |
| And I could let you check the tag, now, I’m rockin’ name brand. |
Я мог бы дать тебе заценить мои ярлыки на одежде, я ношу бренды. |
| I’m only chasin’ after bags, now I got a game plan |
Я гоняюсь только за баблом, у меня есть план игры, |
| And I’m out here with the woo! |
И я здесь зажгу! |
| 700, three high fives, look alive, look alive (‘live) |
Грейп-Стрит, Мемфис, дай пять, держи ухо востро, |
| Niggas came up on this side, now they on the other side. |
Ни**еры подвалили, их за это завалили. |
| Oh well, fuck ’em, dawg, we gon’ see how hard they ride (huh, fuck ’em) |
Ага, на хер их, чувак, мы посмотрим, насколько они крутые, |
| I get racks to go outside, and I split it with the guys (outside) |
Я зарабатываю бабло, чтобы потусить, и делюсь им с корешами. |
| We up on the other side, niggas actin’ like we tied. |
Мы на другой стороне, ни**еры ведут себя так, как будто мы связаны. |
| I’ve been gone since like July, niggas actin’ like I died |
Меня не было видно с июля, ни**еры вели себя так, как будто я умер. |
| They won’t be expectin’ shit when Capo go to slide (hah) |
Они не ожидают появления капореджиме, |
| Cuz I told them that we put that shit behind us, but I… |
Ведь я сказал им, что мы оставим всё дерьмо позади, но я… |
| Bitch, come through (through), you, and you (you) |
Сука, проходи, ты, и ты, |
| I’ma get the money, D-D-Drizzy get the loot (the loot). |
Я получу бабло, Дрейк получит своё добро, |
| Pull up with that Draco (huh) |
Приеду с автоматом Калашникова, |
| Play with Drake and I’ma shoot (that’s on my mama) |
Заиграешься с Дрейком, и я буду стрелять (клянусь мамой) |
| My-my weapon be an instrument, man I’ll blow you like a flute (rrra) |
Моё оружие — инструмент, чувак, я сыграю на тебе, как на флейте. |
| N-n-nigga play so he feelin’ it (feelin’ it) |
Ни**ер в игре, так что он понимает это. |
| P-p-pull up broad day with a K, now he shiverin’ |
Приеду среди белого дня с автоматом Калашникова, теперь он трясётся. |
| Drop a nigga like he litterin’ (huh) |
Брошу ни**ера так, как он бросает мусор. |
| We at the door like we the delivery (yeah, yeah, yeah) |
Мы у двери, как будто мы доставка (ага, ага, ага) |
| He not a plug, he middle man (middle man) |
Он не дилер, он посредник (посредник) |
| That-that nigga brown like cinnamon (cinnamon) |
Этот ни**ер коричневый, как корица, |
| I got the rounds like Sugar Ray Robinson (uh) |
Мои раунды похожи на раунды боксёра Шугар Рэй Робинсона. |
| Shot to the chest have you gaspin’ for oxygen (shots) |
Выстрел в грудь, теперь ты задыхаешься от нехватки кислорода (выстрелы) |
| I’ma spray ’em, just like Febreeze (huh, like Febreeze) |
Я их распылю, как освежитель воздуха, |
| Came a long way from sittin’ in the nosebleeds (in the nosebleeds) |
Я прошёл долгий путь от самых дешёвых мест на стадионе, |
| Now a nigga on the floor talkin’ to the athletes (to the athletes) |
Теперь ни**ер на поле, болтает с атлетами. |
| Now I’m so close to the game I could steal the stat sheet (stat sheet). |
Теперь я так близок к игре, что я мог бы стырить судейский листок со статистикой. |
| It’s Bloc… |
Это БлокБой… |
| 901 Shelby Drive, look alive, look alive (‘live) |
Это Мемфис, Шелби Драйв, держи ухо востро, держи ухо востро |
| Niggas came up on this side, now they on the other side. |
Ни**еры подвалили, их за это завалили. |
| Oh well, fuck ’em, dawg, we gon’ see how hard they ride (huh, fuck ’em) |
Ага, на хер их, чувак, мы посмотрим, насколько они крутые, |
| I get racks to go outside, and I split it with the guys (outside) |
Я зарабатываю бабло, чтобы потусить, и делюсь им с корешами. |
| We up on the other side, niggas actin’ like we tied. |
Мы на другой стороне, ни**еры ведут себя так, как будто мы связаны. |
| I’ve been gone since like July, niggas actin’ like I died |
Меня не было видно с июля, ни**еры вели себя так, как будто я умер. |
| They won’t be expectin’ shit when Capo go to slide (hah) |
Они не ожидают появления капореджиме, |
| Cuz I told them that we put that shit behind us, but I lied. |
Ведь я сказал им, что мы оставим всё дерьмо позади, но я соврал. |
| Behind me but I lied… |
Позади, но я соврал… |
| That’s on my mama… |
Клянусь мамой… |