Blink-182 — Parking Lot перевод
| Blink-182 — Parking Lot | Blink-182 — Стоянка |
|---|---|
| Remember the days | Помнишь те деньки, |
| We would drink on the train | Когда мы выпивали в поезде |
| On our way to the show, Chicago | По пути в Чикаго на живое выступление |
| Naked Raygun live at the Cabaret Metro. | Группы Naked Raygun* в концертном зале Metro Chicago. |
| Ten bucks to get into a fight you can’t win. | Десять баксов за то, чтобы влезть в драку, в которой не победишь. |
| Boots and braces, yellow laces, | Ботинки и ремни, жёлтые шнурки, |
| Oxblood traces of the night before. | Тёмно-красные следы прошлой ночи. |
| We are forgotten, young suburbia | Нас забыли, молодые жители пригорода, |
| Loose on the streets of California | Мы болтаемся по улицам Калифорнии |
| Underneath fluorescent lights. | Под флуоресцентный фонарями. |
| We’ll waste the best nights of our life. | Мы прожжём лучшие ночи в нашей жизни. |
| Fuck this place, let’s put up a parking lot. | К чёрту это место, давай построим стоянку. |
| Na, na, na, na, na, na, na. | На, на, на, на, на, на, на. |
| Na, na, na, na, na, na, na. | На, на, на, на, на, на, на. |
| Fuck this place, let’s put up a parking lot. | К чёрту это место, давай построим стоянку. |
| I can’t wait till I’m off of work | Не могу дождаться конца рабочего дня, |
| I’ll meet my friends at the Target curb. | Встречусь с друзьями возле супермаркета Target*. |
| I rolled my ankle, Matt just broke his wrist. | Я подвернул лодыжку, Мэтт сломал запястье. |
| I climbed through your window at 3 A.M. | Я залез к тебе в окно в 3 часа утра. |
| We listened to The Smiths and The Violent Femmes | Мы слушали песни The Smiths* и The Violent Femmes*. |
| Yeah, we both sang, «Why can’t I get one kiss?» | Да, и оба пели: «Почему мне нельзя тебя разок поцеловать?» |
| We are forgotten, young suburbia | Нас забыли, молодые жители пригорода, |
| Loose on the streets of California | Мы болтаемся по улицам Калифорнии |
| Underneath fluorescent lights. | Под флуоресцентный фонарями. |
| We’ll waste the best nights of our life. | Мы прожжём лучшие ночи в нашей жизни. |
| Fuck this place, let’s put up a parking lot. | К чёрту это место, давай построим стоянку. |
| Fuck this place, let’s put up a parking lot. | К чёрту это место, давай построим стоянку. |
| We are the broken… | Мы сломанные… |
| No end in sight… | Конца не видно… |
| We’re the forgotten soldiers you left behind. | Мы забытые солдаты, которых вы оставили позади. |
| There’s no use trying, | Нет смысла пытаться, |
| We lost the war. | Мы проиграли войну. |
| Now the dead and dying | Теперь мёртвые и умирающие |
| Are back to even the score. | Вернулись, чтобы сравнять счёт. |
| We are forgotten, young suburbia | Нас забыли, молодые жители пригорода, |
| Loose on the streets of California | Мы болтаемся по улицам Калифорнии |
| Underneath fluorescent lights. | Под флуоресцентный фонарями. |
| We’ll waste the best nights of our life. | Мы прожжём лучшие ночи в нашей жизни. |
| Fuck this place, let’s put up a parking lot. | К чёрту это место, давай построим стоянку. |
| Na, na, na, na, na, na, na. | На, на, на, на, на, на, на. |
| Na, na, na, na, na, na, na. | На, на, на, на, на, на, на. |
| Fuck this place, let’s put up a parking lot. | К чёрту это место, давай построим стоянку. |
* Target — американская компания, управляющая сетью магазинов розничной торговли.
* The Smiths, The Violent Femmes, Naked Raygun — популярные в 80-х годах рок-группы.