|
You live in a world I cannot believe, |
Ты живёшь в мире, в который я не могу поверить, |
| You create a world I don’t want to see. |
Ты создаёшь мир, который я не хочу видеть. |
| And your forest’s a stand of dead trees lost in the night. |
И твой лес — лишь роща умерших деревьев, затерянных в ночи. |
| Did you ever think you’d live down the past, |
Ты когда-нибудь думала о том, что ты искупишь прошлое, |
| You just want to tie yourself to the mast. |
Ты хочешь лишь привязать себя к мачте. |
| All your nightmares have come to at last, |
Все твои кошмары наконец-то очнулись, |
| At least in your mind. |
По крайней мере, в твоей голове. |
| Learn to swim in rushing rivers |
Научись плавать в бурных реках, |
| Breaking on the shore. |
Разбиваясь о берег. |
| Make your peace with broken streets, |
Помирись с разбитыми улицами, |
| Your face turned towards the storm. |
Повернувшись лицом к буре. |
| Your hollow accusations no one ever hears |
Никто не слышит твои пустые обвинения, |
| Your wounded senses of pride, a guilty souvenir. |
Твоя раненая гордость — виновный подарок на память. |
| All your protests and vacant excuses ring insincere |
Все твои протесты и пустые отговорки звучат неискренне. |
| I just want to find a car to overturn |
Я всего лишь хочу найти машину, которую можно перевернуть. |
| I just want to light a fire to watch it burn. |
Я всего лишь хочу зажечь огонь и смотреть на его пламя. |
| Now we’re past the point of no return and no one is here. |
Мы прошли точку невозврата, и никого здесь нет. |
| Learn to swim in rushing rivers |
Научись плавать в бурных реках, |
| Breaking on the shore. |
Разбиваясь о берег. |
| Make your peace with broken streets, |
Помирись с разбитыми улицами, |
| Your face turned towards the storm. |
Повернувшись лицом к буре. |
| You are afraid, |
Ты боишься, |
| Uneducated on where this would lead |
Тебе невдомёк, к чему это приведёт. |
| Going on for far too long, |
Мы слишком долго идём вперёд, |
| We are sorry for the greed, |
Нам стыдно за алчность, |
| Leave us in pieces and places, |
Мы разорваны, брошены. |
| War torn and wronged |
Разорваны и искалечены войной. |
| In between whispers and screams |
Между шёпотом и криками |
| You permeate my soul |
Ты проникаешь в мою душу. |
| Lost between nightmares and dreams |
Потерявшись между кошмарами и мечтами, |
| You decimate this home. |
Ты опустошаешь этот дом. |
| Learn to swim in rushing rivers |
Научись плавать в бурных реках, |
| Breaking on the shore. |
Разбиваясь о берег. |
| Make your peace with broken streets, |
Помирись с разбитыми улицами, |
| Your face turned towards the storm. |
Повернувшись лицом к буре. |