|
[Intro : Bigflo & Oli] |
[Вступление: Bigflo и Oli] |
| Bigflo & Oli, tu connais, non ? |
Bigflo и Oli, ты же их знаешь, да? |
| Petit Biscuit… |
Petit Biscuit здесь… |
| [Couplet 1 : Bigflo] |
[Куплет 1: Bigflo] |
| Tout le monde me dit : «Tu sais, pour ton avenir on a peur |
Мне все говорят: «Знаешь, нам страшно за твоё будущее, |
| On voudrait que tu sois un médecin, toi, tu veux être un rappeur» |
Мы бы хотели, чтобы ты стал врачом, а ты хочешь быть рэпером» |
| Ma meuf m’a dit : «Tu m’aimes pas assez, on dirait que tu t’es lassé |
Моя девушка сказала мне: «Ты недостаточно сильно любишь меня, похоже, что тебе надоело, |
| Qu’est ce qui c’est passé ? T’as plus le même regard quand t’as fini d’m’embrasser» |
Что случилось? У тебя больше нет такого взгляда после поцелуев со мной.» |
| Je m’endors avec mes coups d’blues, plus personne ne croit au coup d’foudre |
Я засыпаю с приступами тоски, никто больше не верит в любовь с первого взгляда, |
| La voisine est venue me voir pour me dire qu’elle en avait marre de mes… |
Соседка пришла ко мне, чтобы сказать, что ей осточертели мои |
| Engueulades avec ma mère, à chaque fois, c’est pareil quand je m’énerve |
Ссоры с моей матерью, каждый раз одно и то же, когда я разозлюсь. |
| J’tape dans la porte et je casse mes affaires, puis je m’endors et quand je me réveille je regrette, ah, ah, ah |
Я стучу по двери и разбиваю свои вещи, потом засыпаю, а когда просыпаюсь, сожалею об этом. |
| Tout le monde me parle, tout le monde croit savoir ce que je dois faire de ma vie, ce qu’il y a dans ma tête |
Все говорят мне, всем кажется, что они знают, что я должен сделать с моей жизнью, что у меня в голове, |
| Mais j’écoute que moi et je me répète que : |
Но я я слушаю только себя и повторяю себе, что |
| [Refrain : Bigflo & Oli] |
[Припев: Bigflo и Oli] |
| C’est pas grave |
Это неважно, |
| Ce soir, tu danses |
Сегодня вечером ты танцуешь. |
| La nuit porte conseil. |
Утро вечера мудренее. |
| Faut pas que t’y penses |
Не нужно об этом думать. |
| Ne pense plus à rien, rien, rien, rien. |
Не думай больше ни о чём. |
| Ça ira mieux demain. |
Завтра всё будет лучше. |
| Ça ira mieux demain. |
Завтра всё будет лучше. |
| Ça ira mieux demain (demain, demain, demain, demain, demain). |
Завтра всё будет лучше. |
| Ça ira mieux demain (demain, demain, demain, demain, demain). |
Завтра всё будет лучше. |
| [Couplet 2 : Oli] |
[Куплет 2: Oli] |
| Cette fille m’a dit : «T’es comme les autres en fait, tu m’apportes que des problèmes |
Эта девушка сказала мне: «На самом деле ты такой же, как и все, ты приносишь мне одни проблемы, |
| Allez, sors de ma vie, t’façon je le pensais pas, quand je te disais «je t’aime»» |
Давай, уходи из моей жизни, всё равно когда я сказала тебе «Я люблю тебя», это было не всерьёз. |
| On nous répète qu’avant c’était mieux, on croit en l’amour qu’une semaine sur deux |
Мы повторяем друг другу, что раньше было лучше, мы верим в любовь лишь каждую вторую неделю. |
| Le temps passe vite, on est des jeunes vieux, hier un petit m’a appelé «Monsieur» |
Время быстро проходит, мы уже молодые старики, вчера мальчик назвал меня «месье». |
| Par la fenêtre j’attends un signe, j’pense à mon avenir qui doucement se dessine |
Я жду знака в окне, я думаю о моём будущем, которое постепенно вырисовывается. |
| En attendant je me remets ce vieux son de Biggie, celui qui fait : «It was all a dream» |
Пока я жду, я снова ставлю старую песню The Notorious B.I.G., в которой слова «Всё казалось мечтой». |
| Un seul sourire, et mille pleurs, on attend la surprise comme les Kinder |
Одна улыбка и тысяча слёз, мы ждём сюрприза, как киндеры. |
| Pour éviter de dire : «Les enfants, j’ai rencontré maman sur Tinder» |
Чтобы не сказать: «Дети, я познакомился с мамой на Тиндере». |
| Toutes les questions sans réponse se baladent dans ma tête, la main sur le cœur, des fois, j’ai trop peur qu’il s’arrête |
Все вопросы без ответа снуют в моей голове, положив руку на сердце, я иногда боюсь, что оно остановится, |
| Mais j’n’écoute que moi et je me répète que : |
Но я слушаю только себя и повторяю себе: |
| [Refrain : Bigflo & Oli] |
[Припев: Bigflo и Oli] |
| C’est pas grave |
Это неважно, |
| Ce soir, tu danses |
Сегодня вечером ты танцуешь. |
| La nuit porte conseil. |
Утро вечера мудренее. |
| Faut pas que t’y penses |
Не нужно об этом думать. |
| Ne pense plus à rien, rien, rien, rien. |
Не думай больше ни о чём. |
| Ça ira mieux demain. |
Завтра всё будет лучше. |
| Ça ira mieux demain. |
Завтра всё будет лучше. |
| Ça ira mieux demain (demain, demain, demain, demain, demain). |
Завтра всё будет лучше. |
| Ça ira mieux demain (demain, demain, demain, demain, demain). |
Завтра всё будет лучше. |
| [Outro] |
[Концовка] |
| On dit que la nuit porte conseil. |
Говорят, что утро вечера мудренее. |
| On dit que la nuit porte conseil. |
Говорят, что утро вечера мудренее. |
| On dit que la nuit porte conseil. |
Говорят, что утро вечера мудренее, |
| Mais j’écoute rien, rien, rien. |
Но я ничего не слушаю. |
| On dit que la nuit porte conseil. |
Говорят, что утро вечера мудренее. |
| On dit que la nuit porte conseil. |
Говорят, что утро вечера мудренее. |
| On dit que la nuit porte conseil. |
Говорят, что утро вечера мудренее, |
| Mais j’écoute rien, rien, rien. |
Но я ничего не слушаю. |
| Ça ira mieux demain. |
Завтра всё будет лучше. |
| Ça ira mieux demain. |
Завтра всё будет лучше. |