Beyoncé — BLACK PARADE перевод
Beyoncé — BLACK PARADE | Бейонсе — Чёрный Парад |
---|---|
[Verse 1] | [Куплет 1] |
I’m goin’ back to the South | Я возвращаюсь на юг, |
I’m goin’ back, back, back, back | Я возвращаюсь, возвращаюсь, возвращаюсь, |
Where my roots ain’t watered down | Туда, где мои корни не разбавлены, |
Growin’, growin’ like a baobab tree | Я вырастаю, вырастаю, как баобаб, древо |
Of life on fertile ground, ancestors put me on game | Жизни на плодородной почве, предки ввели меня в игру, |
Ankh charm on gold chains, with my Oshun energy, oh | На золотой цепочке висит анх* с энергией Ошун*, |
Drip all on me, woo, Ankh or the Dashiki print | На мне всё классно сидит, анх или дашики* с принтом, |
Hol’ up, don’t I smell like such a nag champa incense? | Подожди-ка, разве я не пахну так же, как благовония наг чампа*? |
Yeah, pure ice (Ice), ice (Ice), buss down | Да, чистые бриллианты, часики с бриллиантами |
Uh, flooded (Flooded), flooded (Flooded), on my wrist, out | Сияют, сияют у меня на запястье, |
Ooh, goin’ up, goin’ up, motherland, motherland drip on me | У, я поднимаюсь, поднимаюсь, родина, родина, сияй на мне, |
Ooh, melanin, melanin, my drip is skin deep, like | У, меланин, меланин, мой стиль на поверхности кожи. |
Ooh, motherland, motherland, motherland, motherland drip on me | У, родина, родина, родина, родина сияй на мне, |
Ooh, yeah, I can’t forget my history is her-story, yeah | У, да, я не могу забыть, что моя история — это её история, да, |
Being black, maybe that’s the reason why they always mad | Может быть, они всегда злятся из-за того, что они чёрные, |
Yeah, they always mad, yeah | Да, они всегда злятся, да, |
Been past ’em, I know that’s the reason why they all big mad | Я обошла их, я знаю, поэтому они все бесятся, |
And they always have been | И всегда бесились. |
[Chorus] | [Припев] |
Honey, come around my way, around my hive | Сладкий, иди ко мне, к моему улью, |
Whenever momma says so, momma say | Когда мамочка скажет, это мамочка говорит. |
Here I come on my throne, sittin’ high | Вот и я, на моём троне, сижу на вершине. |
Follow my parade, oh, my parade | Иди за моим парадом, о, моим парадом. |
Talkin’ slick to my folk, lift that lip like lipo | Я непринуждённо болтаю с моими людьми, заставляю губы раскрываться, как липосакция, |
You hear them swarmin’, right? Bees is known to bite | Слышишь, как они роятся, да? Известно, что пчёлы кусаются, |
Now here we come on our thrones, sittin’ high | Ну вот и мы, на наших тронах, сидим на вершине, |
Follow my parade, oh, my parade | Иди за моим парадом, о, моим парадом. |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
Yeah, yeah, I’m for us, all black | Да, да, я за нас, всех чёрных, |
All chrome (Yeah), black-owned (Yeah) | Всех цвета хрома, да, всех, принадлежащих к чёрным, |
Black tints (Yeah), matte black (Yeah, yeah) | Оттенкам чёрного, да, матово-чёрным, да, |
Roll by, my window down, let ’em see who in it | Я проезжаю с опущенным стеклом, пусть видят, кто внутри, |
Crack a big smile | Улыбнусь широко, |
Go figure, me and Jigga, fifty ‘leven children | Попробуй разберись-ка, у нас с Jay-Z* пять тысяч одиннадцать детей, |
They like, «Chick, how?» | Все удивляются: «Детка, как?» |
I charge my crystals in a full moon | Я заряжаю свои кристаллы при полной луне, |
You could send them missiles, I’ma send my goons | Можешь отправлять ракеты, я отправлю своих головорезов. |
Baby sister reppin’ Yemaya (Yemaya) | Я младшая сестрёнка-воплощение Йемайи*, |
Trust me, they gon’ need an army (Ah) | Поверь мне, против меня понадобится армия, |
Rubber bullets bouncin’ off me | Резиновые пули рикошетят от меня, |
Made a picket sign off your picket fence | Я сделала транспарант из твоего заборчика вокруг дома, |
Take it as a warning | Считай это предупреждением, |
Waist beads from Yoruba | На талии бусы от йоруба, |
Four hunnid billi’, Mansa Musa | Четыреста миллиардов, как у Мансы Муса*, |
Stroll line to the barbecue | Танцуем в очереди к барбекю, |
Put us any-damn-where, we gon’ make it look cute | Отправьте нас хоть к чертям собачьим, мы сделаем любое место милым, |
Pandemic fly on the runway, in my hazmat | Пандемия, взлетаю по взлётной полосе в костюме химзащиты, |
Judgin’, runnin’ through the house to my art, all black | Я сужу, бегу по своему дому к моему искусству, только чёрные, |
Ancestors on the wall, let the ghosts chit-chat | Предки на стене, пусть призраки поболтают. |
Hold my hands, we gon’ pray together | Возьми меня за руки, помолимся вместе, |
Lay down, face down in the gravel | Ложись лицом в гравий, |
Woo, wearin’ all attire white to the funeral | Ух, я вся в белом одеянии на похоронах, |
Black love, we gon’ stay together | Чёрная любовь, мы останемся вместе. |
Curtis Mayfield on the speaker | Кёртис Мэйфилд* у микрофона, |
Lil’ Malcolm, Martin mixed with momma Tina | Во мне смешались Малкольм Икс, Мартин Лютер и моя мама Тина, |
Need another march, lemme call Tamika | Нужен ещё марш протеста, дайте позвоню Тамике*, |
Need peace and reparation for my people | Моему народу нужен мир и возмещение ущерба, |
Fuck these laid edges, I’ma let it shrivel up | На хрен уход за кончиками волос, да пусть они высохнут, |
Fuck this fade and waves I’ma let it dread all up | На хрен стрижки и кудри, пусть у меня будут дреды, |
Put your fists up in the air, show black love | Поднимите кулаки в воздух, проявите чёрную любовь, |
Motherland drip on me, motherland, motherland drip on me | Родина, сияй на мне, родина, родина, сияй на мне. |
[Chorus] | [Припев] |
Honey, come around my way, around my hive | Сладкий, иди ко мне, к моему улью, |
Whenever momma says so, momma say | Когда мамочка скажет, это мамочка говорит. |
Here I come on my throne, sittin’ high | Вот и я, на моём троне, сижу на вершине. |
Follow my parade, oh, my parade | Иди за моим парадом, о, моим парадом. |
Talkin’ slick to my folk, lift that lip like lipo | Я непринуждённо болтаю с моими людьми, заставляю губы раскрываться, как липосакция, |
You hear them swarmin’, right? Bees is known to bite | Слышишь, как они роятся, да? Известно, что пчёлы кусаются, |
Now here we come on our thrones, sittin’ high | Ну вот и мы, на наших тронах, сидим на вершине, |
Follow my parade, oh, my parade | Иди за моим парадом, о, моим парадом. |
[Bridge] | [Связка] |
We got rhythm, we got pride | У нас есть ритм, у нас есть гордость, |
We birth kings, we birth tribes | Мы рождаем королей, мы рождаем племена. |
Holy river, holy tongue | Священная река, священный язык, |
Speak the glory, feel the love | Говори о славе, ощути любовь. |
Motherland, motherland drip on me, hey, hey, hey | Родина, родина, сияй на мне, эй, эй, эй. |
Motherland, motherland drip on me, hey, hey, hey | Родина, родина, сияй на мне, эй, эй, эй. |
I can’t forget my history is her-story, yeah | Я не могу забыть, что моя история — это её история, да, |
Motherland drip on me, motherland, motherland drip on me | Родина, сияй на мне, родина, сияй на мне. |
[Chorus] | [Припев] |
Honey, come around my way, around my hive | Сладкий, иди ко мне, к моему улью, |
Whenever momma says so, momma say | Когда мамочка скажет, это мамочка говорит. |
Here I come on my throne, sittin’ high | Вот и я, на моём троне, сижу на вершине. |
Follow my parade, oh, my parade | Иди за моим парадом, о, моим парадом. |
Talkin’ slick to my folk, lift that lip like lipo | Я непринуждённо болтаю с моими людьми, заставляю губы раскрываться, как липосакция, |
You hear them swarmin’, right? Bees is known to bite | Слышишь, как они роятся, да? Известно, что пчёлы кусаются, |
Now here we come on our thrones, sittin’ high | Ну вот и мы, на наших тронах, сидим на вершине, |
Follow my parade, oh, my parade | Иди за моим парадом, о, моим парадом. |
* анх — древне-египетский символ ☥, крест, увенчанный кольцом. Считается символом жизни, бессмертия, мудрости. Бейонсе подчёркивает этим символом свои африканские корни.
* Ошун — богиня любви в мифологии группы африканских народов йоруба.
* дашики — мужская рубашка в африканском стиле (с круглым вырезом и короткими рукавами).
* наг чампа — индийское благовоние на основе цветов одноименного дерева.
* Jay-Z (Джей Зи) (род. 1969)— известный американский рэпер, муж Бейонсе. У пары трое детей, две дочери и сын.
* Йемайя — в мифологии йоруба богиня-мать, покровительница женщин.
* Манса Муса — верховный правитель государства Мали, правивший в начале XIV века. По оценке экспертов обладал состоянием, равным 400 миллиардам современных долларов.
* Кёртис Мэйфилд (1942-1999) — американский музыкант, идеолог афро-американской музыки.
* Малкольм Икс (1925-1965) — афроамериканский исламский духовный лидер и борец за права чернокожих. Мартин Лютер Кинг (1929-1968) — американский общественный деятель и активист, получивший известность как самый знаменитый представитель и лидер движения за гражданские права чернокожих в США. Тина Ноулз — мама певицы Бейонсе.
* Тамика Мэллори (род. 1980) — американская активистка, борец за права чернокожих.