Trust me, I will give you honor |
Поверь мне, я окажу тебе честь, |
Chess, like kings and queens above all. |
Всё как в шахматах: короли и королевы прежде всего. |
Guess I’m not the only daughter |
Похоже, я не единственная дочь, |
Golden wings is what we follow. |
Мы следуем за золотыми крыльями. |
Trust me, I will go there solo, |
Поверь мне, я пойду туда одна, |
Don’t go mad for every dollar, |
Не злись из-за каждого доллара, |
Pain will drown in whiskey |
Боль утонет в виски, |
But I don’t go straight and… |
Но я не собираюсь завязывать и… |
Oh, oh, oh… |
О, о, о… |
I love and don’t care what you think about |
Я люблю и мне плевать, что ты об этом думаешь, и |
What it’s all about. |
В чём дело. |
What it’s all about. |
В чём дело. |
I love and don’t care what you think about. |
Я люблю и мне плевать, что ты об этом думаешь, и |
What it’s all about. |
В чём дело. |
What it’s all about. |
В чём дело. |
I love and don’t care what you think about. |
Я люблю и мне плевать, что ты об этом думаешь, и |
What it’s all about. |
В чём дело. |
What it’s all about. |
В чём дело. |
I love and don’t care what you think about. |
Я люблю и мне плевать, что ты об этом думаешь, и |
What it’s all about. |
В чём дело. |
What it’s all about. |
В чём дело. |
Life is long without this sorrow, |
Жизнь долга без печали, |
Give me chills down by the water. |
Пусть у меня будут от тебя мурашки, когда я стою у воды. |
All the words will make you swallow |
Все слова заставят тебя проглотить и |
Feel that pain from no tomorrow. |
Почувствовать боль уже сегодня, а не завтра. |
Stay and sold that you have borrowed |
Ты остаёшься и продал то, что ты взял на время, |
Take yourself on getting wallowed. |
Признайся, что ты сам виноват, что увяз в грязи, |
No-one said that you are hollow |
Никто не говорил, что ты пустышка, |
Give it all for… |
Отдай всё это за… |
Oh, oh, oh… |
О, о, о… |
I love and don’t care what you think about. |
Я люблю и мне плевать, что ты об этом думаешь, и |
What it’s all about. |
В чём дело. |
What it’s all about. |
В чём дело. |
I love and don’t care what you think about. |
Я люблю и мне плевать, что ты об этом думаешь, и |
What it’s all about. |
В чём дело. |
What it’s all about. |
В чём дело. |
I love and don’t care what you think about. |
Я люблю и мне плевать, что ты об этом думаешь, и |
What it’s all about. |
В чём дело. |
What it’s all about. |
В чём дело. |
I love and don’t care what you think about. |
Я люблю и мне плевать, что ты об этом думаешь, и |
What it’s all about. |
В чём дело. |
What it’s all about. |
В чём дело. |
Oh my love is getting nowhere… |
Ах, моя любовь зашла в тупик… |
My love is all the worst in me… |
Моя любовь — самое худшее во мне… |
My love is getting nowhere… |
Моя любовь зашла в тупик… |
My love is getting… |
Моя любовь зашла… |
Oh, oh, oh… |
О, о, о… |
I love and don’t care what you think about. |
Я люблю и мне плевать, что ты об этом думаешь, и |
What it’s all about. |
В чём дело. |
What it’s all about. |
В чём дело. |
I love and don’t care what you think about. |
Я люблю и мне плевать, что ты об этом думаешь, и |
What it’s all about. |
В чём дело. |
What it’s all about. |
В чём дело. |
I love and don’t care what you think about. |
Я люблю и мне плевать, что ты об этом думаешь, и |
What it’s all about. |
В чём дело. |
What it’s all about. |
В чём дело. |
I love and don’t care what you think about. |
Я люблю и мне плевать, что ты об этом думаешь, и |
What it’s all about. |
В чём дело. |
What it’s all about. |
В чём дело. |