ИсполнителиСловарь
Главная > B > Bad Bunny > Bad Bunny — Haciendo Que Me Amas перевод

Bad Bunny — Haciendo Que Me Amas перевод

bad bunny бэд банни фото перевод

Bad Bunny — Haciendo Que Me Amas Бэд Банни — Притворяясь, Что Любишь Меня
[Intro] [Вступление]
Ya no confío en tu mirada Я больше не доверяю твоему взгляду,
Y tus beso’ no saben igual, eh И твои поцелуи стали другими на вкус,
Queda algo, pero casi nada Что-то остаётся, но почти ничего,
Y el amor no se trata de intentar, eh А любовь не пытается что-то изменить.
[Pre-Coro] [Предприпев]
Y ya no se siente igual cuando hacemos el amor Даже когда мы занимаемся любовью, всё уже по-другому,
Tratar de olvidar, ese ha sido nuestro error Мы пытались забыть — вот в чём была наша ошибка,
Porque hay heridas que no sanan Потому что есть раны, которые не заживают
De la noche a la mañana, eh, eh-eh-eh-eh С ночи до утра.
[Coro] [Припев]
Y si ya se acabó, И если всё кончено,
No lo ocultes, dímelo Не скрывай, скажи мне об этом,
No lo hagas peor Не делай хуже,
Haciendo que me amas, haciendo que me amas Притворяясь, что любишь меня, притворяясь, что любишь меня.
Y si ya se acabó, И если всё кончено,
No lo ocultes, dímelo Не скрывай, скажи мне об этом,
No lo hagas peor Не делай хуже,
Haciendo que me amas, haciendo que me amas Притворяясь, что любишь меня, притворяясь, что любишь меня.
[Verso] [Куплет]
(Ey, ey) Recuerdo el día en que te conocí Я помню день, когда познакомился с тобой,
Tu sonrisa despué’ de decir que sí Твою улыбку после того, как сказала «да»,
Me besaste y en el aire me mecí Ты поцеловала меня, и я заколыхался, как от ветра,
Tenía poco, pero todo te ofrecí Я не имел многого, но я подарил тебе всё,
Y está cabrón, han pasado tantos año’ И это жесть, уже столько лет
Desde que te conozco y de nuevo somo’ dos extraño’ Я знаю тебя, и мы снова незнакомцы,
Tus primero’ beso’ los extraño Я скучаю по твоим первым поцелуям,
Los polvo’ en la cocina y en el baño Секс на кухне и в ванной,
Las noche’ de cine y cena para dos Ночи в кино и ужин на двоих,
Tus «te amo» se oyen raro’, te ha cambia’o hasta la voz Твои слова «я люблю тебя» звучат странно, даже твой голос стал другим,
Me siento hasta pendejo creyéndome to’ lo que dice Amós Я чувствую себя дебилом, веря всему, что говорит Амос .
Pero es verda’, es tiempo de decir adiós Но это правда, пора прощаться,
Ey, ey, no sé quién tuvo la culpa, pero ya ni viene al caso Эй, эй, не знаю, кто был виноват, да уже не важно,
Devuélveme mi corazón aunque sea en pedazo’ Верни мне моё сердце, пусть и разбитое на части,
Ey, que yo los pego paso a paso Эй, ведь постепенно я их склею,
Pero ya suéltame en banda, que me atraso Но оставь уже меня в покое, потому я остаюсь позади
Por el bien tuyo, por el bien mío Ради твоего блага, ради моего блага,
Tú sabe’ que esto del amor termina en lío’ Ты знаешь, что любовь кончается неприятностями,
Si te veo con otro te sonrío Если я увижу тебя с другим, я улыбнусь тебе.
¿Pa’ qué odiarno’ despué’ de lo que hemo’ vivío’? Зачем нам ненавидеть друг друга после всего, что между нами было?
Uno nace solo y solo se muere Человек рождается и умирает лишь раз,
Se comparte, se disfruta, se ama y se quiere Делится, наслаждается, любит и хочет,
Pero nunca te olvide’ de quién tú ere’, nah, nah Но никогда не забывай о том, кто ты, нет, нет,
Ni por hombre’ ni mujere’, eh Ни из-за мужчин, ни из-за женщин.
  • [↑] Амос Моралес (Amós Morales) — пуэрториканский радиоведущий, дающий советы о мотивации, любви и отношениях во время своих передач.