| [Intro] |
[Вступление] |
| Ya no confío en tu mirada |
Я больше не доверяю твоему взгляду, |
| Y tus beso’ no saben igual, eh |
И твои поцелуи стали другими на вкус, |
| Queda algo, pero casi nada |
Что-то остаётся, но почти ничего, |
| Y el amor no se trata de intentar, eh |
А любовь не пытается что-то изменить. |
| [Pre-Coro] |
[Предприпев] |
| Y ya no se siente igual cuando hacemos el amor |
Даже когда мы занимаемся любовью, всё уже по-другому, |
| Tratar de olvidar, ese ha sido nuestro error |
Мы пытались забыть — вот в чём была наша ошибка, |
| Porque hay heridas que no sanan |
Потому что есть раны, которые не заживают |
| De la noche a la mañana, eh, eh-eh-eh-eh |
С ночи до утра. |
| [Coro] |
[Припев] |
| Y si ya se acabó, |
И если всё кончено, |
| No lo ocultes, dímelo |
Не скрывай, скажи мне об этом, |
| No lo hagas peor |
Не делай хуже, |
| Haciendo que me amas, haciendo que me amas |
Притворяясь, что любишь меня, притворяясь, что любишь меня. |
| Y si ya se acabó, |
И если всё кончено, |
| No lo ocultes, dímelo |
Не скрывай, скажи мне об этом, |
| No lo hagas peor |
Не делай хуже, |
| Haciendo que me amas, haciendo que me amas |
Притворяясь, что любишь меня, притворяясь, что любишь меня. |
| [Verso] |
[Куплет] |
| (Ey, ey) Recuerdo el día en que te conocí |
Я помню день, когда познакомился с тобой, |
| Tu sonrisa despué’ de decir que sí |
Твою улыбку после того, как сказала «да», |
| Me besaste y en el aire me mecí |
Ты поцеловала меня, и я заколыхался, как от ветра, |
| Tenía poco, pero todo te ofrecí |
Я не имел многого, но я подарил тебе всё, |
| Y está cabrón, han pasado tantos año’ |
И это жесть, уже столько лет |
| Desde que te conozco y de nuevo somo’ dos extraño’ |
Я знаю тебя, и мы снова незнакомцы, |
| Tus primero’ beso’ los extraño |
Я скучаю по твоим первым поцелуям, |
| Los polvo’ en la cocina y en el baño |
Секс на кухне и в ванной, |
| Las noche’ de cine y cena para dos |
Ночи в кино и ужин на двоих, |
| Tus «te amo» se oyen raro’, te ha cambia’o hasta la voz |
Твои слова «я люблю тебя» звучат странно, даже твой голос стал другим, |
| Me siento hasta pendejo creyéndome to’ lo que dice Amós |
Я чувствую себя дебилом, веря всему, что говорит Амос . |
| Pero es verda’, es tiempo de decir adiós |
Но это правда, пора прощаться, |
| Ey, ey, no sé quién tuvo la culpa, pero ya ni viene al caso |
Эй, эй, не знаю, кто был виноват, да уже не важно, |
| Devuélveme mi corazón aunque sea en pedazo’ |
Верни мне моё сердце, пусть и разбитое на части, |
| Ey, que yo los pego paso a paso |
Эй, ведь постепенно я их склею, |
| Pero ya suéltame en banda, que me atraso |
Но оставь уже меня в покое, потому я остаюсь позади |
| Por el bien tuyo, por el bien mío |
Ради твоего блага, ради моего блага, |
| Tú sabe’ que esto del amor termina en lío’ |
Ты знаешь, что любовь кончается неприятностями, |
| Si te veo con otro te sonrío |
Если я увижу тебя с другим, я улыбнусь тебе. |
| ¿Pa’ qué odiarno’ despué’ de lo que hemo’ vivío’? |
Зачем нам ненавидеть друг друга после всего, что между нами было? |
| Uno nace solo y solo se muere |
Человек рождается и умирает лишь раз, |
| Se comparte, se disfruta, se ama y se quiere |
Делится, наслаждается, любит и хочет, |
| Pero nunca te olvide’ de quién tú ere’, nah, nah |
Но никогда не забывай о том, кто ты, нет, нет, |
| Ni por hombre’ ni mujere’, eh |
Ни из-за мужчин, ни из-за женщин. |