Tu peux la trouver ancrée sur ma peau, |
Ты найдёшь его на моей коже, |
Tous les soirs elle reprend des couleurs, |
Каждый вечер оно оживает вновь, |
Elle te fera péter les plombs |
От него у тебя сорвёт крышу, |
La folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
Tu peux tomber dessus dans le métro |
Ты можешь наткнуться на него в метро, |
Elle se joue solo ou à plusieurs |
В него можно сыграть одному или компанией, |
Elle te fera parfois perdre la raison |
Оно порой сведёт тебя с ума. |
Est-ce que tu ressens les pulsations ? |
Ты чувствуешь биение пульса? |
Tape, tape sur la caisse, fais résonner le son, |
Постучи по грудной клетке, чтобы был слышен звук, |
Est-ce que tu sens monter la pression ? |
Ты чувствуешь, как поднимается давление? |
Oh, oh, |
О, о, |
Folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
Celle que l’on aime, |
Которое мы любим, |
Celle qui nous éloigne de nos problèmes. |
Которое отвлекает нас от наших проблем. |
Oh, oh, |
О, о, |
Folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
Celle que l’on aime, |
Которое мы любим, |
La seule et l’unique qui coule dans nos veines. |
Единственное и неповторимое, оно течёт в наших венах. |
Oh, oh, oh… |
О, о, о… |
Oh, oh, oh… |
О, о, о… |
Oh, oh, oh… |
О, о, о… |
15h du matin, le jour se lève, |
15 часов утра, встаёт заря, |
On se débriefe la soirée de la veille, |
Мы подводим итоги прошлого вечера |
Dans un after sur les bords de Seine |
На афтерпати на берегу Сены. |
La folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
Jam et concert, trois festivals, |
Джем-сешн и концерт, три фестиваля, |
On met le son, les basses à fond. |
Включаем звук, басы на всю мощность. |
Arcadian original |
Оригинал нашей группы «Arcadian» — |
Au son de nos voix qui se mélangent |
В звуке наших голосов, которые сливаются в один, |
C’est pas banal. |
Это не банально. |
Est-ce que tu ressens les pulsations ? |
Ты чувствуешь биение пульса? |
Tape, tape sur la caisse, fais résonner le son, |
Постучи по грудной клетке, чтобы был слышен звук, |
Est-ce que tu sens monter la pression ? |
Ты чувствуешь, как поднимается давление? |
Oh, oh, |
О, о, |
Folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
Celle que l’on aime, |
Которое мы любим, |
Celle qui nous éloigne de nos problèmes. |
Которое отвлекает нас от наших проблем. |
Oh, oh, |
О, о, |
Folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
Celle que l’on aime, |
Которое мы любим, |
La seule et l’unique qui coule dans nos veines. |
Единственное и неповторимое, оно течёт в наших венах. |
C’est une philosophie |
Это философия, |
Oui, c’est un état d’esprit, |
Да, это настроение, |
La folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
Oh, oh, |
О, о, |
Folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
Celle que l’on aime, |
Которое мы любим, |
Celle qui nous éloigne de nos problèmes. |
Которое отвлекает нас от наших проблем. |
Oh, oh, |
О, о, |
Folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
Celle que l’on aime, |
Которое мы любим, |
La seule et l’unique qui coule dans nos veines. |
Единственное и неповторимое, оно течёт в наших венах. |
Oh, oh, oh… |
О, о, о… |
Oh, oh, oh… |
О, о, о… |
Oh, oh, oh… |
О, о, о… |