|
[Intro] |
[Вступление] |
| Ah, depuis longtemps, ah, j’ai vu dans ça, depuis longtemps |
Уже давно, я поняла это уже давно. |
| [Couplet 1] |
[Куплет 1] |
| Toi t’es bon qu’à planer |
Ты только и можешь быть под кайфом, |
| Ouais je sens t’as l’seum, j’ai la boca |
Да, я чувствую, что ты злишься, но мне есть что сказать, |
| Entre nous y’a un fossé |
Между нами пропасть, |
| Toi t’es bon qu’à faire la mala |
Ты только и можешь загребать бабло, |
| Bébé veut du sale, allô allô allô |
Малышка хочет оторваться, алло, алло, алло. |
| Million d’dollars, bébé tu vaux ça |
Миллион долларов, малышка, ты стоишь этого. |
| Bébé veut du sale, allô allô allô |
Малышка хочет оторваться, алло, алло, алло. |
| Million d’dollars, bébé tu vaux ça |
Миллион долларов, малышка, ты стоишь этого. |
| [Pré-refrain] |
[Предприпев] |
| J’suis gang hors game |
Я гангстер, вне игры, |
| Boy ne joue pas, bang bang bang |
Парень, не играй, бах-бах-бах! |
| J’suis gang hors game |
Я гангстер, вне игры, |
| Boy ne joue pas, bang bang bang |
Парень, не играй, бах-бах-бах! |
| [Refrain] |
[Припев] |
| Blah blah blah d’la pookie |
Ля-ля-тополя — только и может сказать трепло. |
| Ferme la porte, t’as la pookie dans l’side |
Закрой дверь, у тебя в углу прячется трепло. |
| Blah blah blah d’la pookie |
Ля-ля-тополя — только и может сказать трепло. |
| Ferme la porte, t’as la pookie dans l’sas |
Закрой дверь, у тебя в тамбуре трепло. |
| Pookie, pook-pook-pookie |
Трепло, треп-треп-трепло. |
| Ferme, ferme la porte, t’as la pookie dans l’side |
Закрой, закрой дверь, у тебя в углу прячется трепло. |
| Pookie, pookie, pookie |
Трепло, трепло, трепло. |
| Ferme la porte, t’as la pookie dans l’sas |
Закрой дверь, у тебя в тамбуре трепло. |
| Ah, depuis longtemps, j’ai vu dans ça depuis longtemps |
Уже давно, я поняла это уже давно. |
| J’ai vu dans ça depuis longtemps, ah, ah, j’ai vu dans ça |
Уже давно, я поняла это уже давно. |
| [Couplet 2] |
[Куплет 2] |
| Bye bye, j’ai pas besoin d’bails, d’bails |
Пока-пока, мне не нужны долгие отношения |
| J’t’ai barré fort, là j’ai pas l’time pour toi |
Я решительно вычеркнула тебя, у меня нет на тебя времени, |
| J’t’ai barré fort, là tu fais trop d’efforts |
Я решительно вычеркнула тебя, ты тут слишком стараешься. |
| Ces bails-là, c’est pour les mecs comme toi |
Такие делишки для парней вроде тебя, |
| Tacler pour des pépètes, ça va claquer |
Отбиваю парня у другой из-за бабла, |
| Pour des pipelettes, ça va claquer, crac |
Сплетницам конец, хрясь! |
| Pour les bons bails ça va grave quer-cra |
Можно влюбиться ради хороших отношений, |
| J’crois qu’c’est l’heure, ding dong |
По-моему, уже пора, динг-донг! |
| [Pré-refrain] |
[Предприпев] |
| J’suis gang hors game |
Я гангстер, вне игры, |
| Boy ne joue pas, bang bang bang |
Парень, не играй, бах-бах-бах! |
| J’suis gang hors game |
Я гангстер, вне игры, |
| Boy ne joue pas, bang bang bang |
Парень, не играй, бах-бах-бах! |
| [Refrain] |
[Припев] |
| Blah blah blah d’la pookie |
Ля-ля-тополя — только и может сказать трепло. |
| Ferme la porte, t’as la pookie dans l’side |
Закрой дверь, у тебя в углу прячется трепло. |
| Blah blah blah d’la pookie |
Ля-ля-тополя — только и может сказать трепло. |
| Ferme la porte, t’as la pookie dans l’sas |
Закрой дверь, у тебя в тамбуре трепло. |
| Pookie, pook-pook-pookie |
Трепло, треп-треп-трепло. |
| Ferme, ferme la porte, t’as la pookie dans l’side |
Закрой, закрой дверь, у тебя в углу прячется трепло. |
| Pookie, pookie, pookie |
Трепло, трепло, трепло. |
| Ferme la porte, t’as la pookie dans l’sas |
Закрой дверь, у тебя в тамбуре трепло. |
| Ah, depuis longtemps, j’ai vu dans ça depuis longtemps |
Уже давно, я поняла это уже давно. |
| J’ai vu dans ça depuis longtemps, ah, ah, j’ai vu dans ça |
Уже давно, я поняла это уже давно. |
| [Pont] |
[Связка] |
| Bébé veut du sale, allô allô allô |
Малышка хочет оторваться, алло, алло, алло. |
| Million d’dollars, bébé tu vaux ça |
Миллион долларов, малышка, ты стоишь этого. |
| Bébé veut du sale, allô allô allô |
Малышка хочет оторваться, алло, алло, алло. |
| Million d’dollars, bébé tu vaux ça |
Миллион долларов, малышка, ты стоишь этого. |
| Oh c’est chaud là-haut (là-haut), oh c’est chaud là (oh là) |
О, тут наверху так жарко, тут так жарко, |
| Oh c’est chaud là-haut (là-haut), oh c’est chaud là |
О, тут наверху так жарко, тут так жарко. |
| [Refrain] |
[Припев] |
| Ah, depuis longtemps, j’ai vu dans ça depuis longtemps |
Уже давно, я поняла это уже давно. |
| J’ai vu dans ça depuis longtemps, ah, ah, j’ai vu dans ça |
Уже давно, я поняла это уже давно. |
| Ah, depuis longtemps, j’ai vu dans ça depuis longtemps |
Уже давно, я поняла это уже давно. |
| J’ai vu dans ça depuis longtemps, ah, ah, j’ai vu dans ça |
Уже давно, я поняла это уже давно. |