Главная A Aya Nakamura Aya Nakamura — Doudou перевод

Aya Nakamura — Doudou перевод

aya nakamura айя накамура фото перевод

Aya Nakamura — Doudou Айя Накамура — Пупсик*
[Intro] [Вступление]
Machynist laisse tomber Продюсер трека — Machynist,
Laisse, laisse, laisse tomber Забудь, забудь,
Aime-moi, doudou… Люби меня, пупсик…
[Refrain] [Припев]
Aime-moi, doudou Люби меня, пупсик,
Montre-le moi, doudou Покажи мне это, пупсик,
«T’es mimi», dis-le moi, doudou Скажи мне: «Ты милашка», пупсик,
Prouve-le moi, doudou (montre-le moi, doudou) Докажи мне это, пупсик (покажи мне это, пупсик)
Et ça, c’est quel comportement, doudou ? Что это такое, как ты себя ведёшь, пупсик?
Tu me mens beaucoup Ты мне много врёшь,
Ça, c’est quel comportement, doudou ? Что это такое, как ты себя ведёшь, пупсик?
Tu me mens beaucoup Ты мне много врёшь.
[Couplet 1] [Куплет 1]
Là, c’est clair, il m’fait tomber Тут всё ясно, я от него без ума,
J’le vois, laisse tomber Когда вижу его, я обо всём забываю,
C’est qu’il est frais, j’vois flou Какой же он классный, у меня туман перед глазами,
J’aime quand t’es là, c’est tout, ouais, Мне нравится, когда ты рядом, вот и всё, да,
J’ai dit : «Oh» Я сказала: «Ой»,
J’ai juré qu’on est plus que potos Я клялась, что мы больше, чем просто друзья.
J’ai dit : «Oh» Я сказала: «Ой»,
J’ai juré qu’on est plus que potos Я клялась, что мы больше, чем просто друзья.
Parle en français, sois clair (en vrai) Говори по-французски, говори чётко (в самом деле)
J’ai passé l’âge de jouer, j’ai dit Я вышла из возраста игр, я сказала,
Toi et moi, on se sait, yeah Ты и я, мы знаем друг друга, да,
N’en fais pas trop, s’te plaît (yeah) Не парься, пожалуйста (да)
On perd déjà du temps à tester nos limites Мы уже тратим время, испытывая границы друг друга,
Ma présence coûte cher, dis-moi quel est mon bénéf’ Моё присутствие дорого стоит, скажи мне, что мне с этого,
En moi, tu pourrais voir nos projets, l’avenir Во мне ты смог бы увидеть наши планы, будущее,
Mais nous brûler les ailes, il faudrait éviter, yeah Но нам нужно суметь не обжечь крылья, да.
[Refrain] [Припев]
Aime-moi, doudou Люби меня, пупсик,
Montre-le moi, doudou Покажи мне это, пупсик,
«T’es mimi», dis-le moi, doudou Скажи мне: «Ты милашка», пупсик,
Prouve-le moi, doudou (montre-le moi, doudou) Докажи мне это, пупсик (покажи мне это, пупсик)
Et ça, c’est quel comportement, doudou ? Что это такое, как ты себя ведёшь, пупсик?
Tu me mens beaucoup Ты мне много врёшь,
Ça, c’est quel comportement, doudou ? Что это такое, как ты себя ведёшь, пупсик?
Tu me mens beaucoup Ты мне много врёшь.
[Post-Refrain] [После Припев]
Le soir venu, faut qu’on s’mette à l’aise, ouais Когда наступает вечер, нам нужно найти уютное местечко, да,
Sinon laisse tomber Иначе забудь,
Tu peux chercher, elles n’ont pas l’level, yeah Можешь искать, они мне не ровня, да.
Chéri, laisse tomber Милый, забудь.
Le soir venu, faut qu’on s’mette à l’aise, ouais Когда наступает вечер, нам нужно найти уютное местечко, да,
Sinon laisse tomber Иначе забудь,
Tu peux chercher, elles n’ont pas l’level, yeah Можешь искать, они мне не ровня, да.
Chéri, laisse tomber Милый, забудь.
[Couplet 2] [Куплет 2]
Les rageux nous pistent Хейтеры следуют за нами по пятам,
Longue est la liste Список длинный.
Faut mériter ce qu’on veut Нужно заслужить то, что мы хотим,
J’ai barré tous les dalleux Я отшила всех кобелей,
Maintenant, à nous deux Теперь мы лишь вдвоём.
Eh, il est dans ma tête, tête, tête Ох, он в моих мыслях, мыслях,
J’ai le cœur à la fête, fête, fête Моё сердце в прекрасном настроении, настроении,
J’crois bien qu’on est en osmose Конечно, мы с тобой прекрасно совместимы,
Faut qu’ça s’arrête jamais Надо, чтобы это никогда не кончалось,
Nan, nan, jamais Нет, нет, никогда.
[Refrain] [Припев]
Aime-moi, doudou Люби меня, пупсик,
Montre-le moi, doudou Покажи мне это, пупсик,
«T’es mimi», dis-le moi, doudou Скажи мне: «Ты милашка», пупсик,
Prouve-le moi, doudou (montre-le moi, doudou) Докажи мне это, пупсик (покажи мне это, пупсик)
Et ça, c’est quel comportement, doudou ? Что это такое, как ты себя ведёшь, пупсик?
Tu me mens beaucoup Ты мне много врёшь,
Ça, c’est quel comportement, doudou ? Что это такое, как ты себя ведёшь, пупсик?
Tu me mens beaucoup Ты мне много врёшь.
[Outro] [Концовка]
Le soir venu, faut qu’on s’mette à l’aise, ouais Когда наступает вечер, нам нужно найти уютное местечко, да,
Sinon laisse tomber Иначе забудь,
Tu peux chercher, elles n’ont pas l’level, yeah Можешь искать, они мне не ровня, да.
Chéri, laisse tomber Милый, забудь.
Le soir venu, faut qu’on s’mette à l’aise, ouais Когда наступает вечер, нам нужно найти уютное местечко, да,
Sinon laisse tomber Иначе забудь,
Sinon laisse tomber Иначе забудь,
Sinon laisse tomber Иначе забудь.

* примерный буквальный перевод французского слова «doudou» — «любимая игрушка ребёнка, чаще всего мягкая, с которой он засыпает».

Поделиться в соц сетях: