[Intro] |
[Вступление] |
Machynist laisse tomber |
Продюсер трека — Machynist, |
Laisse, laisse, laisse tomber |
Забудь, забудь, |
Aime-moi, doudou… |
Люби меня, пупсик… |
[Refrain] |
[Припев] |
Aime-moi, doudou |
Люби меня, пупсик, |
Montre-le moi, doudou |
Покажи мне это, пупсик, |
«T’es mimi», dis-le moi, doudou |
Скажи мне: «Ты милашка», пупсик, |
Prouve-le moi, doudou (montre-le moi, doudou) |
Докажи мне это, пупсик (покажи мне это, пупсик) |
Et ça, c’est quel comportement, doudou ? |
Что это такое, как ты себя ведёшь, пупсик? |
Tu me mens beaucoup |
Ты мне много врёшь, |
Ça, c’est quel comportement, doudou ? |
Что это такое, как ты себя ведёшь, пупсик? |
Tu me mens beaucoup |
Ты мне много врёшь. |
[Couplet 1] |
[Куплет 1] |
Là, c’est clair, il m’fait tomber |
Тут всё ясно, я от него без ума, |
J’le vois, laisse tomber |
Когда вижу его, я обо всём забываю, |
C’est qu’il est frais, j’vois flou |
Какой же он классный, у меня туман перед глазами, |
J’aime quand t’es là, c’est tout, ouais, |
Мне нравится, когда ты рядом, вот и всё, да, |
J’ai dit : «Oh» |
Я сказала: «Ой», |
J’ai juré qu’on est plus que potos |
Я клялась, что мы больше, чем просто друзья. |
J’ai dit : «Oh» |
Я сказала: «Ой», |
J’ai juré qu’on est plus que potos |
Я клялась, что мы больше, чем просто друзья. |
Parle en français, sois clair (en vrai) |
Говори по-французски, говори чётко (в самом деле) |
J’ai passé l’âge de jouer, j’ai dit |
Я вышла из возраста игр, я сказала, |
Toi et moi, on se sait, yeah |
Ты и я, мы знаем друг друга, да, |
N’en fais pas trop, s’te plaît (yeah) |
Не парься, пожалуйста (да) |
On perd déjà du temps à tester nos limites |
Мы уже тратим время, испытывая границы друг друга, |
Ma présence coûte cher, dis-moi quel est mon bénéf’ |
Моё присутствие дорого стоит, скажи мне, что мне с этого, |
En moi, tu pourrais voir nos projets, l’avenir |
Во мне ты смог бы увидеть наши планы, будущее, |
Mais nous brûler les ailes, il faudrait éviter, yeah |
Но нам нужно суметь не обжечь крылья, да. |
[Refrain] |
[Припев] |
Aime-moi, doudou |
Люби меня, пупсик, |
Montre-le moi, doudou |
Покажи мне это, пупсик, |
«T’es mimi», dis-le moi, doudou |
Скажи мне: «Ты милашка», пупсик, |
Prouve-le moi, doudou (montre-le moi, doudou) |
Докажи мне это, пупсик (покажи мне это, пупсик) |
Et ça, c’est quel comportement, doudou ? |
Что это такое, как ты себя ведёшь, пупсик? |
Tu me mens beaucoup |
Ты мне много врёшь, |
Ça, c’est quel comportement, doudou ? |
Что это такое, как ты себя ведёшь, пупсик? |
Tu me mens beaucoup |
Ты мне много врёшь. |
[Post-Refrain] |
[После Припев] |
Le soir venu, faut qu’on s’mette à l’aise, ouais |
Когда наступает вечер, нам нужно найти уютное местечко, да, |
Sinon laisse tomber |
Иначе забудь, |
Tu peux chercher, elles n’ont pas l’level, yeah |
Можешь искать, они мне не ровня, да. |
Chéri, laisse tomber |
Милый, забудь. |
Le soir venu, faut qu’on s’mette à l’aise, ouais |
Когда наступает вечер, нам нужно найти уютное местечко, да, |
Sinon laisse tomber |
Иначе забудь, |
Tu peux chercher, elles n’ont pas l’level, yeah |
Можешь искать, они мне не ровня, да. |
Chéri, laisse tomber |
Милый, забудь. |
[Couplet 2] |
[Куплет 2] |
Les rageux nous pistent |
Хейтеры следуют за нами по пятам, |
Longue est la liste |
Список длинный. |
Faut mériter ce qu’on veut |
Нужно заслужить то, что мы хотим, |
J’ai barré tous les dalleux |
Я отшила всех кобелей, |
Maintenant, à nous deux |
Теперь мы лишь вдвоём. |
Eh, il est dans ma tête, tête, tête |
Ох, он в моих мыслях, мыслях, |
J’ai le cœur à la fête, fête, fête |
Моё сердце в прекрасном настроении, настроении, |
J’crois bien qu’on est en osmose |
Конечно, мы с тобой прекрасно совместимы, |
Faut qu’ça s’arrête jamais |
Надо, чтобы это никогда не кончалось, |
Nan, nan, jamais |
Нет, нет, никогда. |
[Refrain] |
[Припев] |
Aime-moi, doudou |
Люби меня, пупсик, |
Montre-le moi, doudou |
Покажи мне это, пупсик, |
«T’es mimi», dis-le moi, doudou |
Скажи мне: «Ты милашка», пупсик, |
Prouve-le moi, doudou (montre-le moi, doudou) |
Докажи мне это, пупсик (покажи мне это, пупсик) |
Et ça, c’est quel comportement, doudou ? |
Что это такое, как ты себя ведёшь, пупсик? |
Tu me mens beaucoup |
Ты мне много врёшь, |
Ça, c’est quel comportement, doudou ? |
Что это такое, как ты себя ведёшь, пупсик? |
Tu me mens beaucoup |
Ты мне много врёшь. |
[Outro] |
[Концовка] |
Le soir venu, faut qu’on s’mette à l’aise, ouais |
Когда наступает вечер, нам нужно найти уютное местечко, да, |
Sinon laisse tomber |
Иначе забудь, |
Tu peux chercher, elles n’ont pas l’level, yeah |
Можешь искать, они мне не ровня, да. |
Chéri, laisse tomber |
Милый, забудь. |
Le soir venu, faut qu’on s’mette à l’aise, ouais |
Когда наступает вечер, нам нужно найти уютное местечко, да, |
Sinon laisse tomber |
Иначе забудь, |
Sinon laisse tomber |
Иначе забудь, |
Sinon laisse tomber |
Иначе забудь. |