ИсполнителиСловарь
Главная > A > Aya Nakamura > Aya Nakamura — Dégaine перевод

Aya Nakamura — Dégaine перевод

aya nakamura ая накамура фото перевод

Aya Nakamura feat. Damso — Dégaine Ая Накамура при участии Damso — Стиль
[Aya Nakamura] [Ая Накамура]
Ti-di-di-di-di-da Ти-ди-ди-ди-ди-да,
Ti-di-di-di-di-da Ти-ди-ди-ди-ди-да,
Ti-di-di-di-da Ти-ди-ди-ди-да.
J’ai vu comment tu m’as regardé, Я видела, как ты на меня смотрел,
Mon charme a fait son effet Моё очарование подействовало,
On verra, verra qui fera le premier pas, Посмотрим, посмотрим, кто сделает первый шаг,
En tout cas ce sera pas moi В любом случае это буду не я.
On m’a dit t’es dangereux mais t’es mignon, ah Мне говорили, что ты опасный, а ты милый,
Lui, c’est trop ma came, oh non Он меня так вставляет, как наркотик, о нет,
Il va m’ramener des problèmes, je sais У меня будут от него проблемы, я знаю,
Moi, j’aime bien, tu connais, quand c’est pimenté Но ты знаешь, я люблю острые ощущения.
Tu vois plus les autres quand j’suis dans les parages Когда я рядом, ты больше не видишь других,
Par mes formes, toi, t’es envoûté Ты очарован моими формами,
Tu t’en, tu t’en fous des autres, tu me dis : «Fais-moi câlin» Тебе плевать на других, ты говоришь мне: «Обними меня»,
Par mes formes, toi, t’es envoûté Ты очарован моими формами.
Taille mannequin, mannequin, sans forcer У меня формы как у модели, без усилий,
T’as kiffé la dégaine, kiffé la dégaine Тебе понравился мой стиль, понравился мой стиль.
Mannequin, mannequin, sans forcer Как модель, без усилий,
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine Смотри на этот стиль, смотри на этот стиль,
Et si ça brille, j’peux pas t’expliquer И если я вся сверкаю, я не могу тебе объяснить,
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine Смотри на этот стиль, смотри на этот стиль,
Mannequin, mannequin sans forcer Как модель, без усилий,
T’as kiffé la dégaine, té-ma la dégaine Тебе понравился мой стиль, понравился мой стиль.
[Damso] [Damso]
J’déclare une flamme qui effrayera les pompiers Я объявляю о любви, пламя которой испугает пожарных,
J’ai cœur de pirate, toujours sur le chantier У меня сердце пирата, всегда занят делом,
Tu sais, la moula, j’en connais les dangers Ты знаешь, я знаю опасности, которые несут деньги,
Ton mec rêve de faire le milli’, moi, ça fait des années qu’j’l’ai fait Твой парень мечтает заработать миллион, а я его уже заработал много лет назад.
Allô ? J’ai pris ton numéro chez la cousine des Diallo Алло? Я взял твой номер у двоюродной сестры Диалло,
Elle m’a dit qu’t’as un djo mais qu’tu préfères les salauds Он сказал мне, что у тебя есть парень, но ты предпочитаешь негодяев,
T’aimeras me détester, j’te ferai du sale, j’vais pas te respecter Ты полюбишь ненавидеть меня, я буду делать с тобой грязные вещи, я не буду тебя уважать,
Slalom entre tes hanches, j’sors en charisme Слалом между твоих бёдер, я вынимаю харизматично,
Machin dans le machin, plein de salive Моя штучка в твоей штучке, полно слюны,
On va se sextaper Мы снимем друг друга в секс-видео.
[Aya Nakamura] [Ая Накамура]
Taille mannequin, mannequin, sans forcer У меня формы как у модели, без усилий,
T’as kiffé la dégaine, kiffé la dégaine Тебе понравился мой стиль, понравился мой стиль.
Mannequin, mannequin, sans forcer Как модель, без усилий,
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine Смотри на этот стиль, смотри на этот стиль,
Et si ça brille, j’peux pas t’expliquer И если я вся сверкаю, я не могу тебе объяснить,
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine Смотри на этот стиль, смотри на этот стиль,
Mannequin, mannequin sans forcer Как модель, без усилий,
T’as kiffé la dégaine, té-ma la dégaine Тебе понравился мой стиль, понравился мой стиль.
[[Aya Nakamura] [Ая Накамура]
On se sait en vérité, t’as perdu la raison Мы на самом деле знаем друг друга, ты потерял рассудок,
Tu me vois, c’est bien mais sans pression Ты видишь меня, хорошо, но только не дави,
Ouais, j’avoue, là, j’ressens la tension Да, признаюсь, я чувствую напряжение
À ton p’tit cœur, j’ai capté, j’ai mis le feu В твоём сердечке, я заполучила его и разожгла в нём пожар,
Il veut rentrer dans ma tête, j’suis choquée Он хочет забраться ко мне в голову, я потрясена,
Ah ouais, t’es piqué de moi ? О да, ты потерял от меня голову?
Tu veux la totale, doucement Ты хочешь всё и сразу, потихоньку,
J’y vais pas à pas, moi, j’y vais pas à pas Я не тороплюсь, я не тороплюсь.
Tu vois plus les autres quand j’suis dans les parages Когда я рядом, ты больше не видишь других,
Par mes formes, toi, t’es envoûté Ты очарован моими формами,
Tu t’en, tu t’en fous des autres, tu me dis : «Fais-moi câlin» Тебе плевать на других, ты говоришь мне: «Обними меня»,
Par mes formes, toi, t’es envoûté Ты очарован моими формами.
T’es trop sur mes côtes Ты не упускаешь меня из виду,
Je me pose pas de questions Я не задаю себе вопросов,
Sur moi t’es trop chaud Ты слишком сильно хочешь меня,
T’es trop sur mes côtes Не упускаешь меня из виду.
Taille mannequin, mannequin, sans forcer У меня формы как у модели, без усилий,
T’as kiffé la dégaine, kiffé la dégaine Тебе понравился мой стиль, понравился мой стиль.
Mannequin, mannequin, sans forcer Как модель, без усилий,
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine Смотри на этот стиль, смотри на этот стиль,
Et si ça brille, j’peux pas t’expliquer И если я вся сверкаю, я не могу тебе объяснить,
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine Смотри на этот стиль, смотри на этот стиль,
Mannequin, mannequin sans forcer Как модель, без усилий,
T’as kiffé la dégaine, té-ma la dégaine Тебе понравился мой стиль, понравился мой стиль.
Mannequin, mannequin, sans forcer Как модель, без усилий,
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine Смотри на этот стиль, смотри на этот стиль,
Mannequin, mannequin, sans forcer Как модель, без усилий,
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine Смотри на этот стиль, смотри на этот стиль,
Et si ça brille, j’peux pas t’expliquer И если я вся сверкаю, я не могу тебе объяснить,
Mannequin, mannequin, sans forcer Как модель, без усилий,
Yeah, yeah, yeah… Да, да, да…