[Aya Nakamura] |
[Ая Накамура] |
Ti-di-di-di-di-da |
Ти-ди-ди-ди-ди-да, |
Ti-di-di-di-di-da |
Ти-ди-ди-ди-ди-да, |
Ti-di-di-di-da |
Ти-ди-ди-ди-да. |
J’ai vu comment tu m’as regardé, |
Я видела, как ты на меня смотрел, |
Mon charme a fait son effet |
Моё очарование подействовало, |
On verra, verra qui fera le premier pas, |
Посмотрим, посмотрим, кто сделает первый шаг, |
En tout cas ce sera pas moi |
В любом случае это буду не я. |
On m’a dit t’es dangereux mais t’es mignon, ah |
Мне говорили, что ты опасный, а ты милый, |
Lui, c’est trop ma came, oh non |
Он меня так вставляет, как наркотик, о нет, |
Il va m’ramener des problèmes, je sais |
У меня будут от него проблемы, я знаю, |
Moi, j’aime bien, tu connais, quand c’est pimenté |
Но ты знаешь, я люблю острые ощущения. |
Tu vois plus les autres quand j’suis dans les parages |
Когда я рядом, ты больше не видишь других, |
Par mes formes, toi, t’es envoûté |
Ты очарован моими формами, |
Tu t’en, tu t’en fous des autres, tu me dis : «Fais-moi câlin» |
Тебе плевать на других, ты говоришь мне: «Обними меня», |
Par mes formes, toi, t’es envoûté |
Ты очарован моими формами. |
Taille mannequin, mannequin, sans forcer |
У меня формы как у модели, без усилий, |
T’as kiffé la dégaine, kiffé la dégaine |
Тебе понравился мой стиль, понравился мой стиль. |
Mannequin, mannequin, sans forcer |
Как модель, без усилий, |
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine |
Смотри на этот стиль, смотри на этот стиль, |
Et si ça brille, j’peux pas t’expliquer |
И если я вся сверкаю, я не могу тебе объяснить, |
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine |
Смотри на этот стиль, смотри на этот стиль, |
Mannequin, mannequin sans forcer |
Как модель, без усилий, |
T’as kiffé la dégaine, té-ma la dégaine |
Тебе понравился мой стиль, понравился мой стиль. |
[Damso] |
[Damso] |
J’déclare une flamme qui effrayera les pompiers |
Я объявляю о любви, пламя которой испугает пожарных, |
J’ai cœur de pirate, toujours sur le chantier |
У меня сердце пирата, всегда занят делом, |
Tu sais, la moula, j’en connais les dangers |
Ты знаешь, я знаю опасности, которые несут деньги, |
Ton mec rêve de faire le milli’, moi, ça fait des années qu’j’l’ai fait |
Твой парень мечтает заработать миллион, а я его уже заработал много лет назад. |
Allô ? J’ai pris ton numéro chez la cousine des Diallo |
Алло? Я взял твой номер у двоюродной сестры Диалло, |
Elle m’a dit qu’t’as un djo mais qu’tu préfères les salauds |
Он сказал мне, что у тебя есть парень, но ты предпочитаешь негодяев, |
T’aimeras me détester, j’te ferai du sale, j’vais pas te respecter |
Ты полюбишь ненавидеть меня, я буду делать с тобой грязные вещи, я не буду тебя уважать, |
Slalom entre tes hanches, j’sors en charisme |
Слалом между твоих бёдер, я вынимаю харизматично, |
Machin dans le machin, plein de salive |
Моя штучка в твоей штучке, полно слюны, |
On va se sextaper |
Мы снимем друг друга в секс-видео. |
[Aya Nakamura] |
[Ая Накамура] |
Taille mannequin, mannequin, sans forcer |
У меня формы как у модели, без усилий, |
T’as kiffé la dégaine, kiffé la dégaine |
Тебе понравился мой стиль, понравился мой стиль. |
Mannequin, mannequin, sans forcer |
Как модель, без усилий, |
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine |
Смотри на этот стиль, смотри на этот стиль, |
Et si ça brille, j’peux pas t’expliquer |
И если я вся сверкаю, я не могу тебе объяснить, |
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine |
Смотри на этот стиль, смотри на этот стиль, |
Mannequin, mannequin sans forcer |
Как модель, без усилий, |
T’as kiffé la dégaine, té-ma la dégaine |
Тебе понравился мой стиль, понравился мой стиль. |
[[Aya Nakamura] |
[Ая Накамура] |
On se sait en vérité, t’as perdu la raison |
Мы на самом деле знаем друг друга, ты потерял рассудок, |
Tu me vois, c’est bien mais sans pression |
Ты видишь меня, хорошо, но только не дави, |
Ouais, j’avoue, là, j’ressens la tension |
Да, признаюсь, я чувствую напряжение |
À ton p’tit cœur, j’ai capté, j’ai mis le feu |
В твоём сердечке, я заполучила его и разожгла в нём пожар, |
Il veut rentrer dans ma tête, j’suis choquée |
Он хочет забраться ко мне в голову, я потрясена, |
Ah ouais, t’es piqué de moi ? |
О да, ты потерял от меня голову? |
Tu veux la totale, doucement |
Ты хочешь всё и сразу, потихоньку, |
J’y vais pas à pas, moi, j’y vais pas à pas |
Я не тороплюсь, я не тороплюсь. |
Tu vois plus les autres quand j’suis dans les parages |
Когда я рядом, ты больше не видишь других, |
Par mes formes, toi, t’es envoûté |
Ты очарован моими формами, |
Tu t’en, tu t’en fous des autres, tu me dis : «Fais-moi câlin» |
Тебе плевать на других, ты говоришь мне: «Обними меня», |
Par mes formes, toi, t’es envoûté |
Ты очарован моими формами. |
T’es trop sur mes côtes |
Ты не упускаешь меня из виду, |
Je me pose pas de questions |
Я не задаю себе вопросов, |
Sur moi t’es trop chaud |
Ты слишком сильно хочешь меня, |
T’es trop sur mes côtes |
Не упускаешь меня из виду. |
Taille mannequin, mannequin, sans forcer |
У меня формы как у модели, без усилий, |
T’as kiffé la dégaine, kiffé la dégaine |
Тебе понравился мой стиль, понравился мой стиль. |
Mannequin, mannequin, sans forcer |
Как модель, без усилий, |
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine |
Смотри на этот стиль, смотри на этот стиль, |
Et si ça brille, j’peux pas t’expliquer |
И если я вся сверкаю, я не могу тебе объяснить, |
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine |
Смотри на этот стиль, смотри на этот стиль, |
Mannequin, mannequin sans forcer |
Как модель, без усилий, |
T’as kiffé la dégaine, té-ma la dégaine |
Тебе понравился мой стиль, понравился мой стиль. |
Mannequin, mannequin, sans forcer |
Как модель, без усилий, |
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine |
Смотри на этот стиль, смотри на этот стиль, |
Mannequin, mannequin, sans forcer |
Как модель, без усилий, |
Té-ma la dégaine, té-ma la dégaine |
Смотри на этот стиль, смотри на этот стиль, |
Et si ça brille, j’peux pas t’expliquer |
И если я вся сверкаю, я не могу тебе объяснить, |
Mannequin, mannequin, sans forcer |
Как модель, без усилий, |
Yeah, yeah, yeah… |
Да, да, да… |