|
Tu peux la trouver ancrée sur ma peau, |
Ты найдёшь его на моей коже, |
| Tous les soirs elle reprend des couleurs, |
Каждый вечер оно оживает вновь, |
| Elle te fera péter les plombs |
От него у тебя сорвёт крышу, |
| La folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
| Tu peux tomber dessus dans le métro |
Ты можешь наткнуться на него в метро, |
| Elle se joue solo ou à plusieurs |
В него можно сыграть одному или компанией, |
| Elle te fera parfois perdre la raison |
Оно порой сведёт тебя с ума. |
| Est-ce que tu ressens les pulsations ? |
Ты чувствуешь биение пульса? |
| Tape, tape sur la caisse, fais résonner le son, |
Постучи по грудной клетке, чтобы был слышен звук, |
| Est-ce que tu sens monter la pression ? |
Ты чувствуешь, как поднимается давление? |
| Oh, oh, |
О, о, |
| Folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
| Celle que l’on aime, |
Которое мы любим, |
| Celle qui nous éloigne de nos problèmes. |
Которое отвлекает нас от наших проблем. |
| Oh, oh, |
О, о, |
| Folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
| Celle que l’on aime, |
Которое мы любим, |
| La seule et l’unique qui coule dans nos veines. |
Единственное и неповторимое, оно течёт в наших венах. |
| Oh, oh, oh… |
О, о, о… |
| Oh, oh, oh… |
О, о, о… |
| Oh, oh, oh… |
О, о, о… |
| 15h du matin, le jour se lève, |
15 часов утра, встаёт заря, |
| On se débriefe la soirée de la veille, |
Мы подводим итоги прошлого вечера |
| Dans un after sur les bords de Seine |
На афтерпати на берегу Сены. |
| La folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
| Jam et concert, trois festivals, |
Джем-сешн и концерт, три фестиваля, |
| On met le son, les basses à fond. |
Включаем звук, басы на всю мощность. |
| Arcadian original |
Оригинал нашей группы «Arcadian» — |
| Au son de nos voix qui se mélangent |
В звуке наших голосов, которые сливаются в один, |
| C’est pas banal. |
Это не банально. |
| Est-ce que tu ressens les pulsations ? |
Ты чувствуешь биение пульса? |
| Tape, tape sur la caisse, fais résonner le son, |
Постучи по грудной клетке, чтобы был слышен звук, |
| Est-ce que tu sens monter la pression ? |
Ты чувствуешь, как поднимается давление? |
| Oh, oh, |
О, о, |
| Folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
| Celle que l’on aime, |
Которое мы любим, |
| Celle qui nous éloigne de nos problèmes. |
Которое отвлекает нас от наших проблем. |
| Oh, oh, |
О, о, |
| Folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
| Celle que l’on aime, |
Которое мы любим, |
| La seule et l’unique qui coule dans nos veines. |
Единственное и неповторимое, оно течёт в наших венах. |
| C’est une philosophie |
Это философия, |
| Oui, c’est un état d’esprit, |
Да, это настроение, |
| La folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
| Oh, oh, |
О, о, |
| Folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
| Celle que l’on aime, |
Которое мы любим, |
| Celle qui nous éloigne de nos problèmes. |
Которое отвлекает нас от наших проблем. |
| Oh, oh, |
О, о, |
| Folie arcadienne… |
Идиллическое безумие… |
| Celle que l’on aime, |
Которое мы любим, |
| La seule et l’unique qui coule dans nos veines. |
Единственное и неповторимое, оно течёт в наших венах. |
| Oh, oh, oh… |
О, о, о… |
| Oh, oh, oh… |
О, о, о… |
| Oh, oh, oh… |
О, о, о… |