|
We had it good, you know |
Знаешь, у нас всё было хорошо, |
| I spent like six years, making sure you came home to love |
Я потратила шесть лет на то, чтобы тебя дома ждала любовь. |
| You had it good, you know |
Знаешь, у тебя было всё хорошо, |
| I stood by your side |
Я была с тобой рядом, |
| I spent up so much time, tryna make you happy. |
Я потратила так много времени на то, чтобы ты был счастлив. |
| I don’t think you ever could be happy. |
Не думаю, что ты вообще мог бы быть счастлив. |
| Maybe you should try some therapy, |
Может, тебе стоит посетить психотерапевта, |
| Maybe you should lose a couple home-boys. |
Может, тебе стоит избавиться от пары приятелей, |
| Give up on the homegrown, look at me, |
Завяжи с травкой, посмотри на меня, |
| Cuz I need you to understand. |
Ведь мне надо, чтобы ты понял. |
| Now, when you think of late nights with me there in your bed. |
Теперь, когда ты думаешь о вечерах со мной в твоей кровати. |
| True ride or die, that’s what you had |
Настоящая девушка, готовая на всё, вот кто у тебя был. |
| I loved you, I loved you, I loved you. |
Я любила тебя, я любила тебя, я любила тебя. |
| And when you think of my body on yours, don’t forget |
И когда ты думаешь о моём теле, лежащем на твоём, не забывай, |
| Once I would have died for you, baby |
Когда-то я была готова умереть за тебя, малыш, |
| I loved you, I loved you, I loved you |
Я любила тебя, я любила тебя, я любила тебя, |
| But that was then |
Но это было тогда, |
| That was then… |
Это было тогда… |
| You don’t know shit, you know, |
Знаешь, ты ни хрена не знаешь, |
| You act this big man and you think you are in control |
Ты строишь из себя взрослого мужчину, тебе кажется, что ты главный, |
| But you don’t know shit, you know. |
Но знаешь, ты ни хрена не знаешь. |
| I stood by your side, and pulled you away from your fire. |
Я была с тобой рядом, я оттаскивала тебя от твоего же огня. |
| Again and again and again. |
Снова и снова, и снова. |
| I should have known fire would win. |
Мне нужно было знать, что огонь победит. |
| Maybe you should try some therapy, |
Может, тебе стоит посетить психотерапевта, |
| Maybe you should lose a couple home-boys. |
Может, тебе стоит избавиться от пары приятелей, |
| Give up on the homegrown, look at me, |
Завяжи с травкой, посмотри на меня, |
| Cuz I need you to understand. |
Ведь мне надо, чтобы ты понял. |
| Now, when you think of late nights with me there in your bed. |
Теперь, когда ты думаешь о вечерах со мной в твоей кровати. |
| True ride or die, that’s what you had |
Настоящая девушка, готовая на всё, вот кто у тебя был. |
| I loved you, I loved you, I loved you. |
Я любила тебя, я любила тебя, я любила тебя. |
| And when you think of my body on yours, don’t forget |
И когда ты думаешь о моём теле, лежащем на твоём, не забывай, |
| Once I would have died for you, baby |
Когда-то я была готова умереть за тебя, малыш, |
| I loved you, I loved you, I loved you |
Я любила тебя, я любила тебя, я любила тебя, |
| But that was then |
Но это было тогда, |
| That was then… |
Это было тогда… |
| You’re gonna miss me… |
Тебе будет не хватать меня… |
| You’re really gonna miss me… |
Тебе правда будет не хватать меня… |
| You’re gonna miss me… |
Тебе будет не хватать меня… |
| You’re gonna miss me… |
Тебе будет не хватать меня… |
| You’re gonna miss me… |
Тебе будет не хватать меня… |
| You’re really gonna miss me… |
Тебе правда будет не хватать меня… |
| You’re gonna miss me… |
Тебе будет не хватать меня… |
| You’re really gonna miss me… |
Тебе правда будет не хватать меня… |
| You’re gonna miss me… |
Тебе будет не хватать меня… |
| You’re gonna miss me… |
Тебе будет не хватать меня… |
| You’re gonna miss me… |
Тебе будет не хватать меня… |
| You’re really gonna miss me… |
Тебе правда будет не хватать меня… |
| Now, when you think of late nights with me there in your bed. |
Теперь, когда ты думаешь о вечерах со мной в твоей кровати. |
| True ride or die, that’s what you had |
Настоящая девушка, готовая на всё, вот кто у тебя был. |
| I loved you, I loved you, I loved you. |
Я любила тебя, я любила тебя, я любила тебя. |
| And when you think of my body on yours, don’t forget |
И когда ты думаешь о моём теле, лежащем на твоём, не забывай, |
| Once I would have died for you, baby |
Когда-то я была готова умереть за тебя, малыш, |
| I loved you, I loved you, I loved you |
Я любила тебя, я любила тебя, я любила тебя, |
| But that was then… |
Но это было тогда… |
| But that was then… |
Но это было тогда… |
| But that was then… |
Но это было тогда… |