Alonzo — Bâtard перевод
| Alonzo — Bâtard | Alonzo — Помесь |
|---|---|
| J’vous pisse à la raie, j’suis un bâtard. | Да пошли вы все, я помесь. |
| Fais ma loi, c’est comme ça. | Сам себе закон, вот так. |
| J’vous pisse à la raie, j’suis un bâtard. | Да пошли вы все, я помесь. |
| Je fais ma loi et c’est comme ça. | Сам себе закон, вот так. |
| Yeah, je ressors de chez Yamaha : un T-MAX 14 P wheels | Да, я выхожу из салона «Ямахи»: у меня скутер модели T-MAX 14 PW. |
| Direction le Grand Littoral, survêt’ club, paire de Asics | Направляюсь в торговый центр Grand Littoral, на мне клубный спортивный костюм, кроссовки Asics, |
| Ma daronne me dit que je m’habille mal et que j’reste trop près de la lean. | Мама говорит, что я плохо одеваюсь и что я нахожусь слишком близко к пёрпл дранку*. |
| Les condés sont jaloux, ils touchent pas deux mille balles, on s’marie en Lamborghini. | Легавые завидуют, они не зарабатывают две тысячи франков, а «ламборгини» только на свадьбе. |
| Et ça m’appelle de trop, j’crois qu’ils veulent tous des feat. | Мне слишком много звонят, мне кажется, что все они хотят совместный трек. |
| Les gens ils tentent, les gens ils tentent. | Люди искушают, люди искушают. |
| Arrête de faire le gros car tu ne vends pas un disque | Хватит строить из себя непонятно кого, потому что ты не продал ни одного диска. |
| Moi j’alimente, je fais la loi. | А я кормлю семью, я создаю закон. |
| J’vous pisse à la raie, j’suis un bâtard. | Да пошли вы все, я помесь. |
| Je fais ma loi et c’est comme ça. | Сам себе закон, вот так. |
| Yeah, pas besoin de faire un débat, ton rappeur, je l’ai fini. | Да, не стоит устраивать дискуссию, твоего рэпера я прикончил. |
| Tu fais pas un euro, arrête vite le rap, petit meskine. | Ты не зарабатываешь ни евро, быстро бросай рэп, нищеброд. |
| Pétard à la bouche, je frappe un coma et ta gadji me dit : «Bonne nuit». | С пушкой у рта я ввожу ударом в кому, а твоя тёлка желает мне спокойной ночи. |
| Zerma t’y es recherché mais tu as fait quoi ? La con de ta mère, la soumise. | Да ладно тебе, тебя разыскивают, а ты что делаешь? Ты дырища своей матери-мазохистки. |
| Arrête de faire le gros, tu n’étais qu’une nourrice | Хватит строить из себя непонятно кого, ты была лишь нянькой. |
| Les gens ils mentent, les gens ils mentent. | Люди врут, люди врут. |
| Arrête de faire le gros car tu ne vends pas un disque | Хватит строить из себя непонятно кого, потому что ты не продал ни одного диска. |
| Moi j’alimente, je fais la loi. | А я кормлю семью, я создаю закон. |
| J’vous pisse à la raie, j’suis un bâtard. | Да пошли вы все, я помесь. |
| Je fais ma loi et c’est comme ça. | Сам себе закон, вот так. |
| J’vous pisse à la raie, j’suis un bâtard. | Да пошли вы все, я помесь. |
| Je fais ma loi et c’est comme ça. | Сам себе закон, вот так. |
| J’vous pisse à la raie, j’suis un bâtard. | Да пошли вы все, я помесь. |
| Je fais ma loi et c’est comme ça. | Сам себе закон, вот так. |
| J’vous pisse à la raie, j’suis un bâtard. | Да пошли вы все, я помесь. |
| Je fais ma loi et c’est comme ça. | Сам себе закон, вот так. |
*Пёрпл дранк — наркотик, состоящий из кодеиносодержащего сиропа от кашля и (чаще всего) безалкогольного напитка Sprite.