One-two, one-two, yo check this out, it’s the jump off right now |
Раз-два, раз-два, эй, зацените-ка, это начало атаки, |
I want everybody, to put your work down, put your guns down |
Я хочу, чтобы все отложили свою работу, отложили пушки в сторону |
And report to the pit, the gravel pit. |
И явились в карьер, гравийный карьер. |
Leave your problems at home, leave your children at home |
Оставьте проблемы дома, оставьте детей дома, |
We gon’ take it back underground, I be Bobby Boulders |
У нас всё будет тайно, я буду Бобби Валуном, |
Wu-Tang Clan on yo’ mind one time. |
Ву-Тэнг снова в ваших мыслях, |
It’s the jump off, so just jump off, my nigga! |
Это атака, так что атакуй, ниггер! |
Check out my gravel pit, |
Оцени мой гравийный карьер, |
A mystery unraveling. |
Тайна разгадана. |
Wu-Tang is the CD that I travel with. |
Я путешествую с компакт-диском Ву-Тэнга. |
Don’t go against the grain if you can’t handle it. |
Не плыви против течения, если у тебя не получается. |
Ha, holocaust from «the Land of the Lost» |
Ха, холокост из фильма «Затерянный мир», |
Behold the pale horse, of course, of course. |
Узрите Смерть на бледном коне, конечно, |
Follow me, Wu-Tang gotta be |
Следуйте за мной, Ву-Тэнг будет |
The best thing since Starks in Clarks Wallabees. |
Лучшим после меня в обуви Clarks Wallabees. |
African killer bees, blackwatch |
Африканские пчёлы-убийцы, чёрный патруль, |
On your radio, blowin out yo’ watts |
На вашем радио взрываем ваши ватты. |
From Park Hill, the house on haunted hill |
Родом с Парк Хилл, дом с привидениями на холме, |
Every time you walk by your back get a chill |
Каждый раз, как ты проходишь мимо, по спине пробегает холодок, |
Let’s peel, who want to talk rap skills? |
Погнали, кто хочет обсудить навыки в рэпе? |
I spit like a semi-automatic to the grill. |
Мой речитатив бьёт очередью из пистолета полуавтомата по зубам. |
Elbow grease, and elbow room |
Не жалей сил и получишь возможность для манёвра. |
Baby play me, baby fall down, go boom. |
Малыш, будешь играть со мной, упадёшь. |
Party people gather round, count down to apocalypse. |
Собирается тусовка, обратный отсчёт до апокалипсиса. |
I’m the kid with the golden arms. |
Я парень с золотым оружием. |
And I’m the motherfuckin hott nikks |
Моё погоняло Hot Nikkels, мать твою, |
Pass the blunt |
Передавай косяк, |
My nigga don’t front |
Эй, ниггер, не быкуй, |
You had it for a minute but it seem like a month. |
Он у тебя минуту, а кажется, что прошёл месяц. |
Now I’m chokin, smokin, hopin |
Теперь я задыхаюсь, курю и надеюсь, что |
I don’t croakin from overdosin |
Не загнусь от передоза. |
Hey, kid, walk straight, master your high |
Эй, парень, пройдись прямо, подчини себе свой «приход». |
Wu and Meth got you open (open), let’s ride |
Ты кайфуешь от Ву-Тэнга и Method Man, поехали. |
Can’t stand niggas that floss too much |
Не переношу ниггеров, которые слишком много понтуются, |
Can’t stand Bentleys they cost too much. |
Не переношу «бентли», они стоят слишком дорого. |
Kid wanna get up then kid get touched |
Парень хочет развлечься, а потом парня замочили. |
Kid wanna stick up then kid get stuck |
Парень хочет напасть, но его убивают. |
I’m the one that called your bluff |
Я раскрыл твой блеф, |
When your boy tried to act tough. |
Когда твой друг хотел строить из себя крутого. |
Remember what Ol’ Dirty said: «I’ll fuck yo’ ass up!» |
Помнишь, что сказал Ol’ Dirty Bastard: «Я тебя отп*зжу!» |
Now listen |
Теперь послушай |
Back, back and forth and forth. |
Назад, назад и вперёд, вперёд. |
E with the English, extinguish styles extremist |
На букву «а» значит по-английски, экстремист, уничтожающий стили. |
Bald head beamers run wild |
«БМВ»-кабриолеты мчатся быстро. |
It’s the kid with the gold cup |
Паренёк выиграл золотой кубок. |
Stepped out like what |
Развлекался всю ночь, |
What’s poppin, and y’all niggas dobo |
Как делишки, все вы ниггеры лопухи, |
Blastin shae shae, chocolate shortae. |
Я вдуваю скромной малышке-шоколадке. |
Rich color mocks, rock those all day. |
Ношу мокасины насыщенного цвета весь день. |
1960 shit I’m goldie. |
Я тема из 1960-х, настоящий хит. |
That’s right, motherfucker, don’t hold me |
Точно, придурок, не сдерживай меня, |
The world’s greatest, Las Vegas, paid as rock |
Лучший в мире, Лас Вегас, по стоимости как бриллиант. |
Skin painted on my face look ageless. |
Кожа, нарисованная на моём лице, выглядит нестареющей. |
Perfect combos, Ghost bang out condos |
Превосходная серия ударов, Ghostface Killah вырубает целые многоквартирные дома, |
Jeff from Hamo, ex three bingos |
Джефф родом из Самоа, бинго для взрослых, |
Bancos, stank hoes in plain clothes |
Всё на карту, дешёвые шлюхи в обычной одежде. |
Change those, bang those, same old, same old… |
Смените их, трахните их, все те же самые… |
Yeah y’all, straight up this the jump off right here. |
Эй, народ, в натуре, это начало атаки прямо сейчас. |
The gravel pit, word up represent, rock the boulders. |
Гравийный карьер, точняк, за своих, раскачаем валуны. |
All my rich gangsta style, killers, y’all know what time it is. |
Весь мой дорогой стиль гангстера, убийцы, вы сечёте фишку. |
Shorty do your thing, get up on that shit right now boo, do you |
Малышка, делай своё дело, залезай-ка прямо сейчас, крошка, |
That’s what I’m talkin ’bout. |
Вот что я имею в виду. |
Yo, step to my groove, move like this |
Эй, танцуйте под мой ритм, двигайтесь вот так. |
When we shoot the gift of course it’s ruthless |
Когда мы начинаем читать, конечно, мы беспощадны, |
Grab the mic with no excuses |
Хватаем микрофон без отговорок, |
In a sec, grab the Tecs and loot this. |
Через миг хватаем пистолеты TEC-9 и грабим, |
Executing, shaking all sets, and I’m breaking all hex. |
Казним, напрягаем все банды, а я отведу любой сглаз, |
I’m taking all bets, move all best, who want the drama next |
Готов на любое пари, смещаю всех лучших, кто ещё хочет проблем. |
You all stank, we got the bigger bank |
Вы все в отстое, мы срываем банк, |
Bigger shank to fill your tank. |
У нас большие ножи для твоего брюха. |
Still the same kill you for real, while you crank |
Всё те же, убиваем по-настоящему, пока вы прибавляете громкость, |
Slide, do or die, fry to bake |
Дерись или умирай, жарься до готовности. |
Admire the greats, on fire wit a heart of hate |
Восхищайся великими, в наших сердцах горит пожар ненависти. |
Bitter shark, every part I take, heavy darts that quake. |
Злой шулер в любой игре, я мечу тяжёлые дротики, которые сотрясают. |
It’s okay, all fakes, get caught by the dropkicks |
Всё нормально, это не по-настоящему, удары с полулёта, |
You know the thrill, yes, it’s Park Hill |
Вам знакомо это волнение, да, это район Статен-Айленда, Парк Хилл. |
Yo we hit ’em with the hot grits |
Мы накроем их горячей овсянкой. |
On the go, check the flow, saying Wu don’t rock shit? |
В деле, оцени стиль, говоришь, Ву-Тэнг не зажигает? |
Stop quick, hold the gossip, stop sweating my pockets, |
Прекрати быстро, завязывай со сплетнями, хватит лазить по моим карманам, |
I hear the hot shit. |
Я слышу реальную тему. |
Check out my gravel pit, |
Оцени мой гравийный карьер, |
A mystery unraveling. |
Тайна разгадана. |
Wu-Tang is the CD that I travel with. |
Я путешествую с компакт-диском Ву-Тэнга. |
Don’t go against the grain if you can’t handle it. |
Не плыви против течения, если у тебя не получается. |
You don’t have to move a mountain |
Тебе не обязательно двигать горы, |
Just give me enough strength to climb. |
Дай мне сил карабкаться вверх. |
Oh Lord ! Don’t take away my stumbling vows |
Боже! Не отнимай мои неуверенные молитвы |
And lead me around. |
И веди меня за собой. |