|
[Verse 1] |
[Куплет 1] |
| Happiness that we have is so elusive |
Наше счастье так призрачно, |
| Like the shadows disappearing in the noon time |
Как тени, исчезающие в полдень. |
| Emptiness that we have is so depressive that we lose control, ooh |
Наша пустота так подавляет, что мы теряем контроль, |
| Happiness that we had was so, so elusive. |
Наше счастье было так призрачно. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| I’m sorry I can not freeze time. |
Мне жаль, я не могу остановить время. |
| I’m sorry I can not freeze time. |
Мне жаль, я не могу остановить время. |
| I’m sorry I can not freeze time. |
Мне жаль, я не могу остановить время. |
| I’m sorry I can not freeze time now. |
Мне жаль, я не могу сейчас остановить время. |
| Out of, out of, out of time. |
Время вышло, время вышло. |
| Out of, out of, out of time. |
Время вышло, время вышло. |
| Out of, out of, out of time. |
Время вышло, время вышло. |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| Looking through your photos I’ve lived your life |
Просматривая твои фотографии, я жила твоей жизнью, |
| Like I watched the movie of your life |
Как будто посмотрела фильм о твоей жизни. |
| They’re like spirits showing all at once in the night time |
Они похожи на призраков, которые все появляются ночью, |
| All the time that we have is limited so all we do is run |
Всё время, что у нас есть, ограничено, поэтому мы только делаем, что бежим |
| And we lose control |
И теряем контроль, |
| Happiness that we had was so elusive. |
Наше счастье было так призрачно. |
| [Interlude] |
[Интерлюдия] |
| Hold pause, hold pause |
Нажми на «паузу» и не отпускай, |
| Hold pause, hold pause |
Нажми на «паузу» и не отпускай, |
| Out of, out of, out of time. |
Время вышло, время вышло. |
| Out of, out of, out of time. |
Время вышло, время вышло. |
| Out of, out of, out of time. |
Время вышло, время вышло. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| I’m sorry I can not freeze time. |
Мне жаль, я не могу остановить время. |
| I’m sorry I can not freeze time. |
Мне жаль, я не могу остановить время. |
| I’m sorry I can not freeze time. |
Мне жаль, я не могу остановить время. |
| I’m sorry I can not freeze time now. |
Мне жаль, я не могу сейчас остановить время. |
| I’m sorry I can not freeze time. |
Мне жаль, я не могу остановить время. |
| Out of, out of, out of time. |
Время вышло, время вышло. |
| I’m sorry I can not freeze time. |
Мне жаль, я не могу остановить время. |
| Out of, out of, out of time. |
Время вышло, время вышло. |
| I’m sorry I can not freeze time. |
Мне жаль, я не могу остановить время. |
| Out of, out of, out of time. |
Время вышло, время вышло. |
| I’m sorry I can not freeze time. |
Мне жаль, я не могу остановить время. |
| Out of, out of, out of time. |
Время вышло, время вышло. |
| [Outro] |
[Концовка] |
| Hold pause, hold pause |
Нажми на «паузу» и не отпускай, |
| Don’t you hold pause, hold pause? |
Ты не нажимаешь на «паузу»? |
| Night time… |
Ночь… |
| Night time… |
Ночь… |