I woke up pissed off today |
Сегодня проснулся злой как чёрт, |
And lately everyone feels fake. |
Последнее время все мне кажутся пустозвонами. |
Somewhere, I lost a piece of me |
Я где-то потерял часть себя, |
Smoking cigarettes on balconies. |
Пока курил сигареты на балконах. |
But I can’t do this alone, |
Но один я не смогу это сделать, |
Sometimes I just need a light. |
Иногда мне нужен хотя бы лучик света. |
If I call you on the phone, |
Если я звоню тебе по телефону, |
Need you on the other side. |
Мне нужно, чтобы ты была на другом конце провода. |
So when your tears roll down your pillow like a river, |
Поэтому когда твои слёзы текут с подушки рекой, |
I’ll be there for you. |
Я поддержу тебя. |
I’ll be there for you. |
Я поддержу тебя. |
When you’re screaming, but they only hear you whisper, |
Когда ты кричишь, но люди слышат только твой шёпот, |
I’ll be loud for you, |
Я буду громким для тебя, |
But you gotta be there for me too. |
Но и ты должна поддержать меня. |
But you gotta be there for me too. |
Но и ты должна поддержать меня. |
Last year took a toll on me |
Прошлый год был очень тяжёлым для меня, |
But I made it with you next to me. |
Но я справился, потому что ты была рядом. |
Around the world and back again |
Побываю вокруг света и снова вернусь, |
I hope you’re waiting at the end. |
Надеюсь, что ты ждёшь меня в конце пути. |
But I can’t do this alone, |
Но один я не смогу это сделать, |
Sometimes I just need a light. |
Иногда мне нужен хотя бы лучик света. |
If I call you on the phone, |
Если я звоню тебе по телефону, |
Need you on the other side. |
Мне нужно, чтобы ты была на другом конце провода. |
So when your tears roll down your pillow like a river, |
Поэтому когда твои слёзы текут с подушки рекой, |
I’ll be there for you. |
Я поддержу тебя. |
I’ll be there for you. |
Я поддержу тебя. |
When you’re screaming, but they only hear you whisper, |
Когда ты кричишь, но люди слышат только твой шёпот, |
I’ll be loud for you, |
Я буду громким для тебя, |
I’ll be loud for you. |
Я буду громким для тебя. |
I got you, I promise. |
Я выручу тебя, обещаю. |
Let me be honest, |
Буду честен, |
Love is a road that goes both ways. |
Любовь — дорога, которая ведёт в обе стороны. |
When your tears roll down your pillow like a river |
Когда твои слёзы текут с подушки рекой, |
I’ll be there for you, |
Я поддержу тебя, |
But you gotta be there for me too. |
Но и ты должна поддержать меня. |
But you gotta be there for me too. |
Но и ты должна поддержать меня. |
Boy, I’m holding on to something, |
Парень, я за что-то держусь. |
Won’t let go of you for nothing. |
Ни за что тебя не отпущу. |
I’m running, running, just to keep my hands on you. |
Я бегу, бегу, лишь чтобы мои руки трогали тебя. |
There was a time that I was so blue. |
Было время, когда мне было так грустно. |
What I got to do to show you… |
Что мне сделать, чтобы доказать тебе… |
I’m running, running, just to keep my hands on you. |
Я бегу, бегу, лишь чтобы мои руки трогали тебя. |
Running, running, just to keep my hands on you. |
Бегу, бегу, лишь чтобы мои руки трогали тебя. |
Running, running, just to keep my hands on you. |
Бегу, бегу, лишь чтобы мои руки трогали тебя. |
So I’m running, running, just to keep my hands on you. |
Поэтому я бегу, бегу, лишь чтобы мои руки трогали тебя. |
But you gotta be there for me too. |
Но и ты должна поддержать меня. |
But you gotta be there for me too. |
Но и ты должна поддержать меня. |