ИсполнителиСловарь
Главная > K > Kygo > Kygo feat. Justin Jesso — Stargazing перевод

Kygo feat. Justin Jesso — Stargazing перевод

kygo фото

Kygo feat. Justin Jesso — Stargazing Kygo при участии Justin Jesso — Глазеть На Звёзды
You’re saying it’s hopeless, that I should hope less Ты говоришь, что всё безнадёжно, что я должен надеяться меньше,
Heaven can help us, well maybe she might. Небеса могут нам помочь, а может, она бы могла помочь.
You say it’s beyond us, what is beyond us? Ты говоришь, что это выше наших сил, что выше наших сил.
Let’s see and decide. Давай посмотрим и решим.
We’ve been meteoric, even before this Ещё до этого мы были похожи на метеориты,
Burns half as long when it’s twice as bright. Сгорает в два раза быстрее, пока он вдвое ярче.
So if it’s beyond us, then it’s beyond us Поэтому если это выше наших сил, значит, это выше наших сил,
Let’s see and decide Давай посмотрим и решим.
And I will still be here, stargazing А я всё ещё буду здесь глазеть на звёзды,
I’ll still look up, look up. Я всё буду смотреть вверх, смотреть вверх.
Look up for love. Смотреть вверх в поисках любви.
And I will still be here, stargazing А я всё ещё буду здесь глазеть на звёзды,
I’ll still look up, look up. Я всё буду смотреть вверх, смотреть вверх.
Look up for love. Смотреть вверх в поисках любви.
Don’t you give up for me. Не сдавайся ради меня.
Don’t fall, don’t give up for love. Не падай, не сдавайся ради любви.
Don’t you give up for me. Не сдавайся ради меня.
Don’t fall, don’t give up for love. Не падай, не сдавайся ради любви.
Don’t you give up for me. Не сдавайся ради меня.
Don’t fall, don’t give up for love. Не падай, не сдавайся ради любви.
Don’t you give up for me. Не сдавайся ради меня.
Don’t fall, don’t give up for love. Не падай, не сдавайся ради любви.
I’m trying to save us, you don’t wanna save us Я пытаюсь спасти нас, ты не хочешь спасти нас,
You blame human nature, and say it’s unkind Ты винишь человеческую природу и говоришь, что она жестока.
Let’s make up our own minds, we’ve got our whole lives Давай решим сами, у нас вся жизнь впереди,
Let’s see and decide, decide. Давай посмотрим и решим, решим.
And I will still be here, stargazing А я всё ещё буду здесь глазеть на звёзды,
I’ll still look up, look up. Я всё буду смотреть вверх, смотреть вверх.
Look up for love. Смотреть вверх в поисках любви.
Stars don’t disappear, they keep blazing Звёзды не исчезают, они продолжают сиять,
Even when the night is over. Даже когда кончится ночь.
And I will still be here, stargazing А я всё ещё буду здесь глазеть на звёзды,
I’ll still look up, look up. Я всё буду смотреть вверх, смотреть вверх.
Look up for love. Смотреть вверх в поисках любви.
Stars don’t disappear, they keep blazing Звёзды не исчезают, они продолжают сиять,
Even when the night is over, Даже когда кончится ночь,
That’s how I find the light. Вот как я нахожу свет.
Don’t you give up for me. Не сдавайся ради меня.
Don’t fall, don’t give up for love. Не падай, не сдавайся ради любви.
That’s how I find the light. Вот как я нахожу свет.
Don’t you give up for me. Не сдавайся ради меня.
Don’t fall, don’t give up for love. Не падай, не сдавайся ради любви.
Don’t you give up for me. Не сдавайся ради меня.
Don’t fall, don’t give up for love. Не падай, не сдавайся ради любви.
Don’t you give up for me. Не сдавайся ради меня.
Don’t fall, don’t give up for love. Не падай, не сдавайся ради любви.
Don’t you give up for me. Не сдавайся ради меня.
Don’t fall, don’t give up for love. Не падай, не сдавайся ради любви.
Don’t you give up for me. Не сдавайся ради меня.
Don’t fall, don’t give up for love. Не падай, не сдавайся ради любви.
Don’t you give up for me. Не сдавайся ради меня.
Don’t fall, don’t give up for love. Не падай, не сдавайся ради любви.
That’s how I find the light. Вот как я нахожу свет.
Don’t you give up for me. Не сдавайся ради меня.
Don’t fall, don’t give up for love. Не падай, не сдавайся ради любви.
That’s how I find the light. Вот как я нахожу свет.
Don’t you give up for me. Не сдавайся ради меня.
Don’t fall, don’t give up for love. Не падай, не сдавайся ради любви.