You’re saying it’s hopeless, that I should hope less |
Ты говоришь, что всё безнадёжно, что я должен надеяться меньше, |
Heaven can help us, well maybe she might. |
Небеса могут нам помочь, а может, она бы могла помочь. |
You say it’s beyond us, what is beyond us? |
Ты говоришь, что это выше наших сил, что выше наших сил. |
Let’s see and decide. |
Давай посмотрим и решим. |
We’ve been meteoric, even before this |
Ещё до этого мы были похожи на метеориты, |
Burns half as long when it’s twice as bright. |
Сгорает в два раза быстрее, пока он вдвое ярче. |
So if it’s beyond us, then it’s beyond us |
Поэтому если это выше наших сил, значит, это выше наших сил, |
Let’s see and decide |
Давай посмотрим и решим. |
And I will still be here, stargazing |
А я всё ещё буду здесь глазеть на звёзды, |
I’ll still look up, look up. |
Я всё буду смотреть вверх, смотреть вверх. |
Look up for love. |
Смотреть вверх в поисках любви. |
And I will still be here, stargazing |
А я всё ещё буду здесь глазеть на звёзды, |
I’ll still look up, look up. |
Я всё буду смотреть вверх, смотреть вверх. |
Look up for love. |
Смотреть вверх в поисках любви. |
Don’t you give up for me. |
Не сдавайся ради меня. |
Don’t fall, don’t give up for love. |
Не падай, не сдавайся ради любви. |
Don’t you give up for me. |
Не сдавайся ради меня. |
Don’t fall, don’t give up for love. |
Не падай, не сдавайся ради любви. |
Don’t you give up for me. |
Не сдавайся ради меня. |
Don’t fall, don’t give up for love. |
Не падай, не сдавайся ради любви. |
Don’t you give up for me. |
Не сдавайся ради меня. |
Don’t fall, don’t give up for love. |
Не падай, не сдавайся ради любви. |
I’m trying to save us, you don’t wanna save us |
Я пытаюсь спасти нас, ты не хочешь спасти нас, |
You blame human nature, and say it’s unkind |
Ты винишь человеческую природу и говоришь, что она жестока. |
Let’s make up our own minds, we’ve got our whole lives |
Давай решим сами, у нас вся жизнь впереди, |
Let’s see and decide, decide. |
Давай посмотрим и решим, решим. |
And I will still be here, stargazing |
А я всё ещё буду здесь глазеть на звёзды, |
I’ll still look up, look up. |
Я всё буду смотреть вверх, смотреть вверх. |
Look up for love. |
Смотреть вверх в поисках любви. |
Stars don’t disappear, they keep blazing |
Звёзды не исчезают, они продолжают сиять, |
Even when the night is over. |
Даже когда кончится ночь. |
And I will still be here, stargazing |
А я всё ещё буду здесь глазеть на звёзды, |
I’ll still look up, look up. |
Я всё буду смотреть вверх, смотреть вверх. |
Look up for love. |
Смотреть вверх в поисках любви. |
Stars don’t disappear, they keep blazing |
Звёзды не исчезают, они продолжают сиять, |
Even when the night is over, |
Даже когда кончится ночь, |
That’s how I find the light. |
Вот как я нахожу свет. |
Don’t you give up for me. |
Не сдавайся ради меня. |
Don’t fall, don’t give up for love. |
Не падай, не сдавайся ради любви. |
That’s how I find the light. |
Вот как я нахожу свет. |
Don’t you give up for me. |
Не сдавайся ради меня. |
Don’t fall, don’t give up for love. |
Не падай, не сдавайся ради любви. |
Don’t you give up for me. |
Не сдавайся ради меня. |
Don’t fall, don’t give up for love. |
Не падай, не сдавайся ради любви. |
Don’t you give up for me. |
Не сдавайся ради меня. |
Don’t fall, don’t give up for love. |
Не падай, не сдавайся ради любви. |
Don’t you give up for me. |
Не сдавайся ради меня. |
Don’t fall, don’t give up for love. |
Не падай, не сдавайся ради любви. |
Don’t you give up for me. |
Не сдавайся ради меня. |
Don’t fall, don’t give up for love. |
Не падай, не сдавайся ради любви. |
Don’t you give up for me. |
Не сдавайся ради меня. |
Don’t fall, don’t give up for love. |
Не падай, не сдавайся ради любви. |
That’s how I find the light. |
Вот как я нахожу свет. |
Don’t you give up for me. |
Не сдавайся ради меня. |
Don’t fall, don’t give up for love. |
Не падай, не сдавайся ради любви. |
That’s how I find the light. |
Вот как я нахожу свет. |
Don’t you give up for me. |
Не сдавайся ради меня. |
Don’t fall, don’t give up for love. |
Не падай, не сдавайся ради любви. |