Fitz and The Tantrums — HandСlap перевод

| Fitz and The Tantrums — HandСlap | Fitz and The Tantrums — Хлопай В Ладоши |
|---|---|
| [Intro] | [Вступление] |
| Turn it up! | Прибавь звук! |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Somebody save your soul cuz you’ve been sinnin’ in this city, I know | Пусть кто-нибудь спасёт твою душу, ведь ты грешила в этом городе, я знаю, |
| Too many troubles, all these lovers got you losing control | Слишком много неприятностей, из-за всех этих возлюбленных ты теряешь контроль, |
| You’re like a drug to me, a luxury, my sugar and gold | Ты для меня как наркотик, наслаждение, мой сахар и золото, |
| I want the good life, every good night, you’re a hard one to hold | Я хочу хорошую жизнь, каждую хорошую ночь, тебя тяжело удержать, |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| Cuz you don’t even know | Ведь ты даже не знаешь, |
| I can make your hands clap | Я могу заставить твои руки хлопать, |
| Said I can make your hands clap | Говорю же, я могу заставить твои руки хлопать. |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Somebody save your soul cuz you’ve been sinnin’ in this city, I know | Пусть кто-нибудь спасёт твою душу, ведь ты грешила в этом городе, я знаю, |
| Too many troubles, all these lovers got you losing control | Слишком много неприятностей, из-за всех этих возлюбленных ты теряешь контроль, |
| You’re like a drug to me, a luxury, my sugar and gold | Ты для меня как наркотик, наслаждение, мой сахар и золото, |
| I want your sex and your affection when they’re holdin’ you close (Ha, ha, ha) | Я хочу секс с тобой и твою любовь, когда тебя обнимают другие. |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| Cuz you don’t even know | Ведь ты даже не знаешь, |
| I can make your hands clap | Я могу заставить твои руки хлопать, |
| Said I can make your hands clap | Говорю же, я могу заставить твои руки хлопать. |
| [Chorus] | [Припев] |
| Every night when the stars come out | Каждую ночь, когда взойдут звёзды, |
| Am I the only living soul around? | Неужели я единственный живой человек в округе? |
| Need to believe you could hold me down | Мне нужно верить, что ты сможешь сдержать меня, |
| Cuz I’m in need of somethin’ good right now | Потому что мне нужно что-нибудь хорошее прямо сейчас, |
| We could be screamin’ ’til the sun comes out | Мы можем кричать, пока не взойдёт солнце, |
| And when we wake we’d be the only sound | А когда проснёмся, будет слышно только нас. |
| I get on my knees and say a prayer: James Brown | Я встаю на колени и говорю, как молитву: «Джеймс Браун»*, |
| That I can make your hands clap | Чтобы я мог заставить твои руки хлопать, |
| That I can make your hands clap | Чтобы я мог заставить твои руки хлопать. |
| Turn it up | Прибавь звук, |
| That I can make your hands clap | Чтобы я мог заставить твои руки хлопать. |
| [Verse 3] | [Куплет 3] |
| My flesh is searchin’ for your worst and best, don’t ever deny | Моя плоть ищет в тебе худшее и лучшее, ни когда не отказывай, |
| I’m like a stranger, gimme danger, all your wrong and your right | Я словно незнакомец, дай мне опасность, всё правильное и неправильное в тебе. |
| Secrets on Broadway to the freeway, you’re a keeper of crimes | Тайны на Бродвее по пути на шоссе, ты хранишь преступления, |
| Fear no conviction, grapes of wrath can only sweeten your wine | Не бойся вынесения приговора, гроздья гнева могут только сделать твоё вино слаще. |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| Cuz you don’t even know | Ведь ты даже не знаешь, |
| I can make your hands clap | Я могу заставить твои руки хлопать, |
| Said I can make your hands clap | Говорю же, я могу заставить твои руки хлопать. |
| [Chorus] | [Припев] |
| Every night when the stars come out | Каждую ночь, когда взойдут звёзды, |
| Am I the only living soul around? | Неужели я единственный живой человек в округе? |
| Need to believe you could hold me down | Мне нужно верить, что ты сможешь сдержать меня, |
| Cuz I’m in need of somethin’ good right now | Потому что мне нужно что-нибудь хорошее прямо сейчас, |
| We could be screamin’ ’til the sun comes out | Мы можем кричать, пока не взойдёт солнце, |
| And when we wake we’d be the only sound | А когда проснёмся, будет слышно только нас. |
| I get on my knees and say a prayer: James Brown | Я встаю на колени и говорю, как молитву: «Джеймс Браун», |
| That I can make your hands clap | Чтобы я мог заставить твои руки хлопать, |
| That I can make your hands clap | Чтобы я мог заставить твои руки хлопать. |
| That I can make your hands clap | Чтобы я мог заставить твои руки хлопать, |
| That I can make your hands clap | Чтобы я мог заставить твои руки хлопать. |
| (Yeah-yeah, oh, oh, yeah-yeah) | (Да-да, о, да-да) |
| That I can make your hands clap | Чтобы я мог заставить твои руки хлопать. |
| That I can make your hands clap | Чтобы я мог заставить твои руки хлопать. |
| (Yeah-yeah, oh, oh) | (Да-да, о, о) |
| So can I get a handclap? | Так можешь похлопать для меня в ладоши? |
*Джеймс Браун (James Brown) (1933-2006) — культовый американский певец, известен зажигательными песнями в стилях ритм-энд-блюз, фанк и соул.