
Woodkid — Goliath перевод
Woodkid — Goliath | Woodkid — Голиаф* |
---|---|
[Verse 1] | [Куплет 1] |
The chest and the head divided by a white lazer | Голову и грудь рассекает белый луч лазера, |
The pattern of mild strokes, you’re going haywire | Узор из лёгких штрихов, ты съезжаешь с катушек, |
And your eyes light the golden city and end of us | А твои глаза освещают золотой город и наш конец, |
You playing your best ball, but the mask shatters | Ты играешь решающую партию, но маска разбивается вдребезги. |
[Chorus] | [Припев] |
Where are you going, boy? | Куда ты идёшь, мальчик? |
When did you get so lost? | Когда ты так сбился с пути? |
How could you be so blind? | Как мог ты быть таким слепым? |
How could you be so blind? | Как мог ты быть таким слепым? |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
A sustained, hot pain and a dark fever | Неутихающая, горячая боль и безнадёжный жар, |
How did I get fooled by such a savage curse? | Как такое варварское проклятие одурачило меня? |
The more I forget you, the more it backfires | Чем больше я забываю тебя, тем сильнее обратное действие, |
Now you’re dancing through the smoke, like nothing else matters | Теперь ты танцуешь среди дыма, как будто ничто больше не важно. |
[Chorus] | [Припев] |
Where are you going, boy? | Куда ты идёшь, мальчик? |
When did you get so lost? | Когда ты так сбился с пути? |
How could you be so blind? | Как мог ты быть таким слепым? |
How could you be so blind? | Как мог ты быть таким слепым? |
* Голиаф — библейский персонаж, филистимлянский воин огромного роста, был побеждён в бою будущим израильским царём Давидом.