| To all the ladies in the place with style and grace |
Все модные и изящные дамы, здесь присутствующие, |
| Allow me to lace these lyrical douches in your bushes. |
Позвольте мне освежить ваши мохнатые киски своей лирикой. |
| Who rock grooves and make moves with all the mommies? |
Кто зажигает и подкатывает ко всем мамочкам? |
| The back of the club sipping Moët is where you’ll find me. |
Я потягиваю «Моэт» в задней части клуба. |
| The back of the club, macking hoes, my crew’s behind me, |
В задней части клуба я клею девок, со мной мои друзья. |
| Mad question asking, blunt passing, music blasting, |
Безумные вопросы, косяк по кругу, громкая музыка, |
| But I just can’t quit |
Но я не могу уйти, |
| Because one of these honeys Biggie got to creep with, |
Потому что с одной из этих красоток Бигги должен замутить, |
| Sleep with, keep the ep a secret, why not? |
Переспать, пусть этот эпизод останется тайной, почему бы нет? |
| Why blow up my spot cause we both got hot? |
Зачем разносить мою хату из-за того, что мы оба возбудились? |
| Now check it: I got more mack than Craig and in the bed |
Зацени, я цепляю круче Крейга Мака, а в постели, |
| Believe me sweetie, I got enough to feed the needy |
Поверь мне, сладкая, я могу насытить нуждающихся. |
| No need to be greedy, I got mad friends with Benzes |
Не нужно жадничать, у меня чокнутые друзья с Мерседесами, |
| C-notes by the layers, true fucking players. |
Кучей баксов, настоящие парни в теме. |
| Jump in the Rover and come over, tell your friends jump in the GS3, |
Запрыгивай в «ровер» и приезжай, и скажи друзьям, чтобы садились в «лексус», |
| I got the chronic by the tree. |
У меня есть первокласные шишки и трава. |
| I love it when you call me big poppa |
Мне нравится, когда ты называешь меня большим папочкой, |
| Throw your hands in the air, if you’se a true player. |
Поднимайте ваши руки, если вы реальные пацаны, |
| I love it when you call me big poppa |
Мне нравится, когда ты называешь меня большим папочкой, |
| To the honies getting money playing niggers like dummies |
Эта песня посвящается крошкам, которые обводят ниггеров вокруг пальца, |
| I love it when you call me big poppa |
Мне нравится, когда ты называешь меня большим папочкой, |
| If you got a gun up in your waist, please don’t shoot up the place! |
Если у тебя за пазухой пушка, пожалуйста, не стреляй! |
| Why? |
Почему? |
| Cuz I see some ladies tonight that should be having my baby, baby |
Потому что я вижу крошек сегодня, которые должны мне родить ребёнка. |
| Straight up honey really I’m asking |
Сразу к делу, крошка, я спрашиваю тебя, |
| Most of these niggas think they be macking, but they be acting |
Большинство ниггеров думают, что они клеются, а они дурачатся, |
| Who they attracting with that line, «What’s your name, what’s your sign?» |
Кого они пытаются зацепить вопросами: «Как тебя зовут? Кто ты по гороскопу?» |
| Soon as he buy that wine, I just creep up from behind |
Как только он пойдёт за вином, я подкачу сзади, |
| And ask what your interests are, who you be with |
Спрошу, чем интересуешься, с кем ты, |
| Things that make you smile, what numbers to dial. |
Заставлю тебя улыбнуться и дать свой номер. |
| You gon’ be here for a while? |
Ты пока не уходишь? |
| I’m gon’ go call my crew, you go call your crew |
Я пойду позову друзей, ты позови своих, |
| We can rendezvous at the bar around two. |
Мы можем встретиться у барной стойки в два часа. |
| Plans to leave, throw the keys to Lil Cease |
Пора уходить, бросаю ключи Лил Сизу, |
| Pull the truck up front, and roll up the next blunt |
Внедорожник ждёт у входа, забиваем ещё один косяк, |
| So we can steam on the way to the telly, go fill my belly |
Покурим по дороге к телику, я набью живот: |
| A T-bone steak, cheese, eggs and Welch’s grape |
Стейк на косточке, сыр, яйца и виноградный сок фирмы «Уелчиз» |
| Conversate for a few, cause in a few, we gon’ do |
Поболтаем немного и скоро мы сделаем то, |
| What we came to do, ain’t that right boo? |
Для чего мы пришли, так, детка? |
| True. |
Да. |
| Forget the telly, we just go to the crib |
Забудь про ТВ, пойдём на хату, |
| And watch a movie in the Jacuzzi, smoke L’s while you do me. |
Посмотрим фильм в джакузи, покурим травку, пока ты будешь меня обрабатывать. |
| I love it when you call me big poppa |
Мне нравится, когда ты называешь меня большим папочкой, |
| Throw your hands in the air, if you’se a true player. |
Поднимайте ваши руки, если вы реальные пацаны, |
| I love it when you call me big poppa |
Мне нравится, когда ты называешь меня большим папочкой, |
| To the honies getting money playing niggas like dummies |
Эта песня посвящается крошкам, которые обводят ниггеров вокруг пальца, |
| I love it when you call me big poppa |
Мне нравится, когда ты называешь меня большим папочкой, |
| If you got a gun up in your waist, please don’t shoot up the place! |
Если у тебя за пазухой пушка, пожалуйста, не стреляй! |
| Why? |
Почему? |
| Cause I see some ladies tonight that should be having my baby, baby |
Потому что я вижу крошек сегодня, которые должны мне родить ребёнка. |
| How you living, Biggie Smalls? |
Как жизнь, Бигги Смоллз? |
| In mansion and Benzes |
Особняк и Мерседесы, |
| Giving ends to my friends and it feels stupendous |
Делюсь с друзьями и всё отлично. |
| Tremendous cream: fuck a dollar in a dream |
Огромное бабло, к чёрту мечты о долларе, |
| Still tote gats strapped with infrared beams. |
Ношу пушки с инфракрасным прицелом. |
| Chopping O’s, smoking la in Optimos |
Фасую унции, забиваю траву в сигары. |
| Money, hoes and clothes: all a nigga knows. |
Деньги, бабы и одежда — всё, что знает ниггер. |
| A foolish pleasure? |
Глупые удовольствия? |
| Whatever. |
Не важно. |
| I had to find the buried treasure, so grams I had to measure. |
Я должен был найти клад, поэтому мне приходилось барыжить наркотой. |
| However living better now, Coogi sweater now |
Зато сейчас живу лучше, ношу свитер Куджи, |
| Drop top BM’s, I’m the man, girlfriend. |
Езжу на БМВ с открытым верхом, я крут, девчонка. |
| {Puff Daddy} |
{Пафф Дэдди}: |
| Honey, check it |
Крошка, зацени, |
| Tell your friends to get with my friends |
Скажи своим друзьям встретиться с моими друзьями, |
| And we can be friends |
Мы можем подружиться, |
| Shit, we can do this every weekend, aight? |
Чёрт, мы можем это делать каждые выходные, так ведь? |
| Is that aight with you? |
Ты согласна? |
| Yeah, keep banging. |
Да, продолжаем веселиться. |