The Living Tombstone feat. BlackGryphon & LittleJayneyCakes — No Mercy перевод
The Living Tombstone feat. BlackGryph0n & LittleJayneyCakes — No Mercy | The Living Tombstone при участии BlackGryph0n и LittleJayneyCakes — Мерси Нет / Никакой Пощады |
---|---|
This is the worst team I have ever played with in my life. | Это худшая из команд, с которыми мне приходилось играть*. |
When we finally get on the point, everyone dies. | Когда мы наконец прибыли на место назначения, все умерли. |
I understand that every now and then a team won’t click, | Я постоянно думаю о том, что команда игроки команды никак не могут поладить, |
When it comes to you, I don’t think I can sympathize | А когда дело доходит до тебя, не думаю, что мне тебя жалко, |
You should’ve picked Mercy, | Тебе нужно было выбрать Мерси, |
You should’ve picked any kind of support. | Тебе нужно было выбрать любую поддержку. |
We ended up losing, and it’s all your fault, | Всё закончилось нашим поражением, и это твоя вина, |
You should learn how this game works, | Тебе нужно научиться правилам этой игры, |
You should’ve been helping. | Тебе стоило помогать другим. |
Shut up! If you love Mercy so much, why don’t you just marry her? | Помолчи! Если ты так любишь Мерси, почему бы тебе не жениться на ней? |
So you’re the type that gets on mic and tries to lecture me | Значит, ты из тех, кто берёт микрофон и пытается читать мне нотации, |
When you’re the most useless person we have on our team. | Когда на самом деле ты самый бесполезный игрок в нашей команде. |
I’ve never seen anybody rage quite as hard as you. | Никогда не видела, чтобы кто-то так бесился, как ты. |
Maybe you should go back to playing Team Fortress 2? | Может, тебе лучше вернуться к игре в Team Fortress 2? |
I’m not gonna be Mercy, | Я не стану играть за Мерси, |
I’m not gonna be any kind of support. | Я не собираюсь никого поддерживать. |
We ended up losing, and you got all mad, | Мы проиграли, и ты совершенно взбесился, |
Your tears are what I live for. | Я живу, чтобы видеть твои слёзы. |
— You should’ve been Mercy! | — Тебе нужно было выбрать Мерси! |
— I’m not gonna be any kind of support. | — Не собираюсь я никому помогать. |
— We ended up losing, and it’s all your fault! | — Мы проиграли, и всё из-за тебя! |
— Your tears are what I live for. | — Я живу, чтобы видеть твои слёзы. |
— Maybe I’ll be Tracer? | — Может, я буду Трейсером? |
— I’m already Tracer. | — Я уже Трейсер. |
— What about Widowmaker? | — А что насчёт Уидоумейкера? |
— I’m already Widowmaker. | — Я уже Уидоумейкер. |
— I’ll be Bastion | — Я буду Бастионом. |
— Nerf Bastion! | — Нерфить Бастиона! |
— You’re right. So, Winston. | — Ты права, тогда Уинстон. |
— I wanna be Winston. | — Я хочу быть Уинстоном. |
— Well then I’ll pick Genji. | — Ну, тогда я выберу Гендзи. |
— I’m Already Genji. | — Я уже Гендзи. |
— Then I’ll pick McCree. | — Тогда выберу Маккри. |
— I already chose McCree. | — Я уже выбрала Маккри. |
— I have an idea… | — У меня мысль… |
— What’s your idea? | — Какая мысль? |
— You should be… | — Тебе нужно быть… |
— I’m not going to be Mercy. | — Я не буду играть за Мерси. |
— You should’ve been Mercy. | — Тебе нужно было быть Мерси. |
— I’m not gonna be any kind of support. | — Не собираюсь я никому помогать. |
— We ended up losing, and it’s all your fault! | — Мы проиграли, и всё из-за тебя! |
— Your tears are what I live for. | — Я живу, чтобы видеть твои слёзы. |
— I’m not going to be Mercy. | — Я не буду играть за Мерси. |
— You should’ve picked any kind of support. | — Тебе нужно было выбрать какую-нибудь поддержку. |
— We ended up losing, and you got all mad. | — Мы проиграли, и ты совершенно взбесился. |
— You should learn how this game works. | — Тебе нужно научиться правилам этой игры. |
* Песня является гимном компьютерной игры Overwatch (2016), встречающиеся в песне имена принадлежат персонажам игры.