ИсполнителиСловарь
Главная > S > Sinéad O’Connor > Sinéad O’Connor — Drink Before the War перевод

Sinéad O’Connor — Drink Before the War перевод

шинейд оконнор фото перевод

Sinéad O’Connor — Drink Before the War Шинейд О’Коннор — Выпить Перед Войной
Well, you tell us that we’re wrong Что же, ты говоришь нам, что мы не правы,
And you tell us not to sing our song И говоришь нам не петь нашу песню,
Nothing we can say will make you see Что бы мы ни сказали, ты не сможешь понять,
You got a heart of stone У тебя каменное сердце,
You can never feel Ты не чувствуешь ничего.
You say, «Oh, I’m not afraid Ты говоришь: «О, я не боюсь,
It can’t happen to me Со мной такого не случится,
I’ve lived my life as a good man Я всю жизнь был хорошим человеком,
Oh, no, you’re out of your mind О нет, вы сошли с ума,
It won’t happen to me Со мной такого не случится,
Cuz I’ve carried my weight Ведь я нёс своё бремя
And I’ve been a strong man» И был сильным».
Listen to the man in the liquor store Послушай, как человек в винном магазине
Yelling, «Anybody want a drink before the war?» Кричит: «Кто-нибудь хочет выпить перед войной?»
And your parents paid you through Твои родители платили за тебя,
You got a nice big car У тебя хорошая большая машина,
Nothing bothers you Ничто тебя не беспокоит,
Somebody cut out your eyes Кто-то вырезал твои глаза,
You refuse to see Ты отказываешься видеть,
Somebody cut out your heart Кто-то вырезал твоё сердце,
You refuse to feel Ты отказываешься чувствовать,
And you live in a shell И ты живёшь в своём мирке,
You create your own hell Создаёшь собственный ад,
You live in the past Ты живёшь прошлым
And talk about war И говоришь о войне,
And you dig your own grave, yeah И ты сам роешь себе могилу, да,
But it’s a life you can save Но ты можешь спасти свою жизнь,
So stop getting fussed Так что хватит суетиться,
It’s not gonna happen Этого не случится,
And you’ll cry И ты будешь плакать,
But you’ll never fall Но никогда не упадёшь.
No, no, no Нет, нет, нет,
You’re building a wall Ты строишь стену,
Gotta break it down Её необходимо снести,
Start again Начни заново.
No, no, no Нет, нет, нет,
It won’t happen to us Этого с нами не случится.
We’ve lived our lives Мы жили своей жизнью,
Basically we’ve been good men В основном бы были хорошими,
So stop talking of war Так что хватит говорить о войне,
Cuz you know we’ve heard it all before Ведь ты знаешь, что мы всё это уже слышали,
Why don’t you go out there Почему бы тебе не пойти
And do something useful И не сделать что-то полезное.
Oh, listen to the man in the liquor store О, послушай человека в винном магазине,
He’s yelling, «Anybody wanna drink before the war?» Он кричит: «Кто-нибудь хочет выпить перед войной?»
«Anybody wanna drink before the war?» «Кто-нибудь хочет выпить перед войной?»
«Anybody wanna drink before the war?» «Кто-нибудь хочет выпить перед войной?»