[Myriam Fares & Nicki Minaj] |
[Мириам Фарес и Ники Минаж] |
Tengo tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
У меня стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta (yalla sawa!) |
Стук-стук-стук, стук-стук (вперёд!) |
Tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta (yalla sawa!) |
Стук-стук-стук, стук-стук (вперёд!) |
Tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук! |
[Nicki Minaj] |
[Ники Минаж] |
Me, soy Trini |
Я тринидадка, |
Everyting di man have, dat a fi mi |
Всё, что есть у мужчин, принадлежит мне, |
¿Dónde está el dinero? Papi, gimme |
Где деньги? Папочка, давай их мне, |
Pretty face, ugly gyal can’t see me |
Симпатичное лицо, страшная девчонка не видит меня, |
Made that pretty [ass] just let me do my little shimmy |
Я сделала себе эту красивую задницу, дай-как я немного ей потрясу, |
That little [ass] fat, but that waist still skinny |
У меня сочная попка, но всё же узкая талия, |
[Fuck] em so good that them men a get clingy |
Я так хорошо трахаюсь, что мужчины так и липнут, |
I’m even wetter when I do it off the Henny |
Я становлюсь ещё влажнее, когда перед сексом выпью «Хеннесси», |
Wa-wa-wait, it’s a great night |
Подожди-ка, это прекрасная ночь, |
Me and my girls turned up, it’s a date night |
Мы с моими девчонками заявились, это ночь свиданий, |
We got these [niggas] so pressed, br-br-break lights |
Мы так наехали на этих ниггеров, стоп-сигналы, |
Them bars really ain’t hittin’ like a play fight |
Мои строки по-любому вставляют не так, как шуточный бой. |
Yo, mira, mira, mira, |
Эй, смотри-ка, смотри, смотри, |
Con mi copa amiga |
Я с бокалом, подруга, |
Loca, loca la vida |
Жизнь на всю катушку, |
Yo soy muy rica |
Я очень богатая, |
Papеl o plástica |
Купюры или пластик, |
Some say «football», some say «soccer» |
Кто-то говорит «футбол», а кто-то говорит «соккер», |
Likklе shot go block-a |
Слабый удар будет отбит. |
[Myriam Fares & Maluma] |
[Мириам Фарес и Малума] |
Tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta (yalla sawa!) |
Стук-стук-стук, стук-стук (вперёд!) |
Tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta! |
Стук-стук-стук, стук-стук! |
[Maluma] |
[Малума] |
¿Qué tal si me pego lento a tu koh taka? |
Что если я прижмусь к твоей тук-тук? |
Y esta es la vuelta cuando el perro ataca |
Это то самое время, когда пёс нападает, |
Oro es lo que tiene abajo de esa bata |
Под этим её халатиком — золото, |
Mmm, qué lindo me trata |
М-м, как приятно она обращается со мной, |
Cuerpito 60-90 |
У неё красивое тело с параметрами 90-60-90, |
Ella es gol al minuto 90 |
Она как гол на девяностой минуте, |
No lo alquila ni lo pone en venta |
Она не продаёт его и не сдаёт в аренду, |
Eso es lo que en el barrio comentan porque |
Поэтому и говорят на районе, когда видят её: |
Ah, es ahí, la que anda por ahí |
А, вон там, та девушка, что идёт вон там, |
Quiere que lo mueva así, sí, sí, sí |
Она хочет, чтобы я двигался вот так, вот так, |
Ah, es ahí, la que anda por ahí |
А, вон там, та девушка, что идёт вон там, |
Quiere que lo mueva así, sí, sí, sí |
Она хочет, чтобы я двигался вот так, вот так. |
[Myriam Fares] |
[Мириам Фарес] |
Tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta (yalla sawa!) |
Стук-стук-стук, стук-стук (вперёд!) |
Tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta! |
Стук-стук-стук, стук-стук! |
Khalina kelna nghani |
Давайте споём вместе, |
W nebni hwalayna jani |
Давайте построим рай, |
W el alam kelo yhani |
Пусть весь мир празднует, |
W el sot yehla w yaala |
И наши голоса звучат сильнее и радостнее. |
Khali el alam yesmaana |
Пусть весь мир услышит нас |
W taish el lahza maana |
И живёт с нами в этот миг, |
W el FIFA btejmana |
А ФИФА собирает нас вместе, |
Dehket el deni btemla |
Все становятся счастливыми. |
Salam (wait, wait, wait), essmaa |
Привет (подожди-ка), послушай, |
Salam, salam, salam, salam |
Привет, привет, привет, привет, |
Salam, alaykom |
Мир всем вам. |
Khalo farha bidaykom |
Радуйтесь все вместе, |
Abshiro bel kheir yijikom, yi-yi |
Радуйся, радость придёт к тебе, |
Salam, alaykom |
Мир всем вам, |
FIFA el hob tehdikom |
ФИФА дарит любовь всем зрителям, |
W yharek amalikom, yi-yi (Mondial!) |
И все ваши надежды сбываются (Чемпионат мира!) |
Tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta (yalla sawa!) |
Стук-стук-стук, стук-стук (вперёд!) |
Tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh, tukoh taka, tukoh tu-ta-ta |
Стук-стук-стук, стук-стук, |
Tukoh tuh, ta-ta, tukoh tu-ta-ta (yalla sawa!) |
Стук-стук-стук, стук-стук (вперёд!) |