| [Verse 1] |
[Куплет 1] |
| J’ai connu des putains |
Я познала чёртову |
| De ténèbres et des retenues des enfers |
Тьму и оставалась после уроков в аду, |
| Qui brûlent lèvres |
Который обжигал губы, |
| Et j’ai vu des lumières des cierges |
И я видела свет свечей |
| Et des mirages mais |
И миражи, но |
| J’ai voulu celle |
Я хотела ту, |
| Que je suis |
Кем я являюсь: |
| Un brin sauvage. |
Немного дикаркой. |
| [Refrain] |
[Куплет] |
| Désobéissance |
Непослушание, |
| À l’audace je fais le serment |
Я даю присягу отваге, |
| Des mots d’amour |
Слова любви, |
| Plus le temps d’être à contre-jour. |
Больше нет времени на то, чтобы быть спиной к свету. |
| Désobéissance |
Непослушание, |
| Être soi |
Быть собой, |
| Marcher dans le vent |
Идти по ветру, |
| Si le coeur lourd. |
Если на сердце тяжесть. |
| Détachée, |
Я отрешена, |
| Vent de liberté… |
Ветер свободы… |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| J’ai connu des, des vrais champs de blés |
Я знала |
| J’ai fermé les yeux |
Я закрывала глаза, |
| Et la fièvre est tombée. |
И жар падал. |
| J’ai vu des morts |
Я видела мёртвых, |
| Mais j’ai saisi le merveilleux |
Но мне открылось удивительное, |
| Et j’ai voulu celle |
А я хотела ту, |
| Que je suis |
Кем я являюсь, |
| Un nom de dieu… |
Чёрт возьми… |
| [Refrain] |
[Куплет] |
| Désobéissance |
Непослушание, |
| À l’audace je fais le serment |
Я даю присягу отваге, |
| Des mots d’amour |
Слова любви, |
| Plus le temps d’être à contre-jour. |
Больше нет времени на то, чтобы быть спиной к свету. |
| Désobéissance |
Непослушание, |
| Être soi |
Быть собой, |
| Marcher dans le vent |
Идти по ветру, |
| Si le coeur lourd. |
Если на сердце тяжесть. |
| Détachée, |
Я отрешена, |
| Vent de liberté… |
Ветер свободы… |