[Verse 1] |
[Куплет 1] |
J’ai connu des putains |
Я познала чёртову |
De ténèbres et des retenues des enfers |
Тьму и оставалась после уроков в аду, |
Qui brûlent lèvres |
Который обжигал губы, |
Et j’ai vu des lumières des cierges |
И я видела свет свечей |
Et des mirages mais |
И миражи, но |
J’ai voulu celle |
Я хотела ту, |
Que je suis |
Кем я являюсь: |
Un brin sauvage. |
Немного дикаркой. |
[Refrain] |
[Куплет] |
Désobéissance |
Непослушание, |
À l’audace je fais le serment |
Я даю присягу отваге, |
Des mots d’amour |
Слова любви, |
Plus le temps d’être à contre-jour. |
Больше нет времени на то, чтобы быть спиной к свету. |
Désobéissance |
Непослушание, |
Être soi |
Быть собой, |
Marcher dans le vent |
Идти по ветру, |
Si le coeur lourd. |
Если на сердце тяжесть. |
Détachée, |
Я отрешена, |
Vent de liberté… |
Ветер свободы… |
[Verse 2] |
[Куплет 2] |
J’ai connu des, des vrais champs de blés |
Я знала |
J’ai fermé les yeux |
Я закрывала глаза, |
Et la fièvre est tombée. |
И жар падал. |
J’ai vu des morts |
Я видела мёртвых, |
Mais j’ai saisi le merveilleux |
Но мне открылось удивительное, |
Et j’ai voulu celle |
А я хотела ту, |
Que je suis |
Кем я являюсь, |
Un nom de dieu… |
Чёрт возьми… |
[Refrain] |
[Куплет] |
Désobéissance |
Непослушание, |
À l’audace je fais le serment |
Я даю присягу отваге, |
Des mots d’amour |
Слова любви, |
Plus le temps d’être à contre-jour. |
Больше нет времени на то, чтобы быть спиной к свету. |
Désobéissance |
Непослушание, |
Être soi |
Быть собой, |
Marcher dans le vent |
Идти по ветру, |
Si le coeur lourd. |
Если на сердце тяжесть. |
Détachée, |
Я отрешена, |
Vent de liberté… |
Ветер свободы… |