[Matthew Brue] |
[Мэтью Брю] |
I once made you a simple promise |
Однажды я дал тебе простое обещание, |
That I would share my dreams with you |
Что я буду делиться своими мечтами с тобой, |
Maybe this all became a big mess |
Может быть, вышла полная неразбериха, |
When everything I dreamed came true |
Когда всё, о чём я мечтал, стало явью. |
Hurting people, hurt people |
Раня людей, раненые люди, |
It’s hard to understand |
Тяжело понять, |
There’s a million ways to fix us |
Есть миллион способов починить нас, |
Screaming like a broken man (ah-ah-ah) |
Я кричу, как человек, разбитый на части. |
Am I lost in some addiction |
Затянула ли меня какая-то зависимость |
Or just chasing state of mind? |
Или я всего лишь следую за состоянием души? |
We are trapped by my ambitions |
Мы в ловушке моих стремлений, |
I don’t mean to sound unkind |
Я не хочу показаться бессердечным. |
Hurting people, hurt people |
Раня людей, раненые люди, |
I’m really missing you |
Я правда скучаю по тебе, |
But I’m feeling disrespected |
Но я чувствую себя оскорблённым |
From thе screaming that you do (ah-ah-ah) |
Твоими криками. |
[Esoteric] |
[Esoteric] |
I don’t mean to seem wеird and distant |
Не хочу показаться странным и сдержанным, |
You know I fear commitment |
Ты знаешь, я боюсь обязательств, |
Or do I really? DM me, call me, I’m here to listen |
А может, нет? Отправь мне личное сообщение, позвони мне, я готов выслушать, |
I was in London beat bumping up at the soundcheck |
Я был в Лондоне, врубал бит на всю во время саундчека, |
You say your life’s a movie, you ain’t left your town yet |
Ты говоришь, что твоя жизнь — кино, но ты ещё не уехал из своего города. |
My only baggage Louis |
Мои единственный багаж — чемодан бренда «Луи Виттон», |
I got your back like Chewie |
Я тебя прикрываю, как Чуи , |
But now I’m solo, we don’t have to chat about it, do we? |
Но теперь я соло, нам необязательно болтать об этом, так ведь? |
I’m getting dough, what we got is special, yes, I know |
Я зарабатываю бабло, у нас есть кое-что особенное, да, я знаю, |
Let’s let it grow, that’s the M-I-double S-I-O |
Пусть это становится сильнее, это M-I-две S-I-O, |
Back in the game, I’m traveling |
Снова в игре, я путешествую, |
Back in the van, unraveling |
Снова в фургоне сводя всё на нет, |
Capital gain, I dabble in (money) |
Прирост капитала, я купаюсь в деньгах, |
After the fame, I’m cashin’ in or cashing out |
После славы я получу выгоду или обналичу деньги, |
Rap performing Tito’s got me passing out |
От читающего рэп Тито меня вырубило, |
Acid rain comes after the drought |
После засухи льётся кислотный дождь, |
Habit-forming, that’s no doubt |
Вызываю привыкание, нет сомнения, |
Gene Simmons, way these Swedish women need to kiss ’em |
Джин Симмонс , как этим шведским женщинам нужно, чтобы их целовали, |
I’m speakin’ wisdom, yo, these girls, they don’t even listen |
Я говорю мудро, йоу, эти девушки, они даже не слушают. |
Overseas we hittin’ up ’til the crack of dawn |
За рубежом мы упарываемся до рассвета, |
Trailblaze ’til the grass is gone |
Прокладываем путь, пока не останется травы, |
With luck, it’s lasting long |
Если повезёт, это будет длится долго, |
The tears’ll flow to the notes of the saddest song |
Слёзы польются рекой под ноты самой грустной песни, |
But for now I gotta go, peace |
Но а пока я должен идти, всем мир, |
Cuz I’m a |
Потому что я |
[Matthew Brue] |
[Мэтью Брю] |
Vagabond |
Бродяга, |
Is that what you want? |
Ты этого хочешь? |
I’m a vagabond |
Я бродяга. |
Is that what you want? |
Ты этого хочешь? |
I’m a vagabond |
Я бродяга. |
Is that what you want? |
Ты этого хочешь? |
I’m a vagabond |
Я бродяга. |
Is that what you want? |
Ты этого хочешь? |