|
Closure |
Исцеление, |
| Closure’s all I need now that it’s over |
Мне нужно лишь исцеление теперь, когда всё кончено, |
| Cuz I ain’t over you |
Потому что я не забыла тебя. |
| And I told you |
И я сказала тебе, |
| Told you that I need time on my own, yeah |
Сказала тебе, что мне нужно побыть одной, да, |
| Now he’s done for good |
Теперь с ним покончено навсегда. |
| Don’t try to hold me, it’s makin’ it worse |
Не пытайся держать меня, от этого лишь хуже, |
| Oh, and don’t try to kiss me, that ain’t how it works |
О, и не пытайся целовать меня, это не сработает, |
| I need you gone, gone |
Мне нужно, чтобы ты ушёл, ушёл. |
| Won’t be here to wait for my turn |
Ты не будешь ждать здесь моего возвращения, |
| You should know that |
Тебе нужно знать, что |
| Nothing hurts like you do, |
Ничто не причиняет такую боль, как ты, |
| I knew you were bad news |
Я знала, что от тебя будут одни проблемы |
| Moment that I met you, yeah, I knew |
Уже в тот же миг, как повстречала тебя, да, я знала. |
| Oh baby, nothing hurts like you do, |
О, малыш, ничто не причиняет такую боль, как ты, |
| I’m crying in the bathroom |
Я плачу в ванной, |
| Listening to sad tunes, yeah, it’s true |
Слушая грустные мелодии, да, это правда. |
| Baby, nothing hurts like you do, yeah I knew |
Малыш, ничто не причиняет такую боль, как ты, да, я знала, |
| Oh baby, nothing hurts like you do, yeah, it’s true |
О, малыш, ничто не причиняет такую боль, как ты, да, это правда. |
| Out of focus |
Не могу сосредоточиться, |
| Can’t see straight, the heartbreak got me frozеn |
Не могу ясно мыслить, из-за разбитого сердца я охладела, |
| Frozen over you |
Охладела к тебе, |
| And now I replay |
И теперь я прокручиваю |
| Mеmories in my mind and all the moments |
В голове воспоминания и все те мгновения, |
| I fell back to you |
Когда я возвращалась к тебе. |
| Don’t try to hold me, it’s makin’ it worse |
Не пытайся держать меня, от этого лишь хуже, |
| Oh, and don’t try to kiss me, that ain’t how it works |
О, и не пытайся целовать меня, это не сработает, |
| I need you gone, gone |
Мне нужно, чтобы ты ушёл, ушёл. |
| Won’t be here to wait for my turn |
Ты не будешь ждать здесь моего возвращения, |
| You should know that |
Тебе нужно знать, что |
| Nothing hurts like you do, |
Ничто не причиняет такую боль, как ты, |
| I knew you were bad news |
Я знала, что от тебя будут одни проблемы |
| Moment that I met you, yeah, I knew |
Уже в тот же миг, как повстречала тебя, да, я знала. |
| Oh baby, nothing hurts like you do, |
О, малыш, ничто не причиняет такую боль, как ты, |
| I’m crying in the bathroom |
Я плачу в ванной, |
| Listening to sad tunes, yeah, it’s true |
Слушая грустные мелодии, да, это правда. |
| Baby, nothing hurts like you do, yeah I knew |
Малыш, ничто не причиняет такую боль, как ты, да, я знала, |
| Oh baby, nothing hurts like you do, yeah, it’s true |
О, малыш, ничто не причиняет такую боль, как ты, да, это правда. |
| Oh nothing hurts like… |
О, ничто не причиняет такую боль… |
| When you told me in the morning you been having doubts |
Когда ты сказал мне утром, что тебя гложут сомнения, |
| Yeah, you loved me then, but you don’t love me now |
Да, тогда ты любил меня, но теперь ты меня не любишь. |
| Baby, nothing hurts like you do, |
Малыш, ничто не причиняет такую боль, как ты, |
| I’m crying in the bathroom |
Я плачу в ванной, |
| Listening to sad tunes, yeah, it’s true |
Слушая грустные мелодии, да, это правда. |
| Oh, nothing hurts like you do |
О, ничто не причиняет такую боль, как ты. |