ИсполнителиСловарь
Главная > M > Maka > Maka — Devuélveme Mi Vida перевод

Maka — Devuélveme Mi Vida перевод

maka фото перевод

Maka & Antonio Demonio — Devuélveme Mi Vida Maka и Antonio Demonio — Верни Мне Мою Жизнь
Siento que perdí mi tiempo Я жалею, что терял своё время,
Que mi vida por momentos Что временами я не ценил
No la valoré como debía Жизнь так, как должен был,
Y aquí me ves intentando recuperar И вот ты видишь, как я пытаюсь вернуть
Parte de ella, aunque me duela Часть её, хотя это причиняет боль.
¿Porqué me siento vacío cuando me miro al espejo? Почему я чувствую пустоту, когда смотрю в зеркало?
No veo a la persona que yo era ni de lejos Я вижу совсем не того человека, которым я был,
Hablando solo, yo mismo peleo con el silencio Говорю сам с собой, сам сражаюсь с тишиной.
No entiendo porque la vida me trata así Не понимаю, почему жизнь так обходится со мной,
Y no lo entenderé И не пойму,
Yo siempre que camino firme Я всегда иду верной дорогой,
Yo jamás pierdo la fé Никогда не теряю веры,
Ha sido la primera piedra que me hizo caer Но я споткнулся о первый же камень.
Maldita droga que hasta el infierno me lleva Проклятый наркотик, затягивающий меня в ад,
Puede conmigo ya no veo las estrellas Одолевает меня, я уже не вижу звёзд,
Me siento muerto, libre cumpliendo condena Чувствую себя мёртвым, свободным человеком, отбывающим тюремный срок.
Devuelveme todas mis ganas de volver a sonreír Верни мне желание снова улыбаться,
Llevate el mono todo el frío que se apodera de mi Избавь от ломки, от холода, который овладевает мной,
Quiero dejar de pensar Хочу не думать больше,
Quiero volver a disfrutar con mi familia Хочу снова наслаждаться жизнью вместе со своей семьёй.
Devuelveme todas mis ganas de volver a sonreír Верни мне желание снова улыбаться,
Llevate el mono todo el frío que se apodera de mi Избавь от ломки, от холода, который овладевает мной,
Quiero dejar de pensar Хочу не думать больше,
Quiero volver a disfrutar con mi familia Хочу снова наслаждаться жизнью вместе со своей семьёй.
Gracias a los mios lo voy a superar Благодаря родным я смогу справиться,
Me duelen los ojos de verlos llorar Мне больно видеть, как они плачут,
Agradezco todo lo que a mi me dan Я благодарен за всё, что они дают мне,
Le busque la ruina y no me dejaron Я губил себя, и они не дали мне это сделать,
Les robe y engañe y me perdonaron Я обкрадывал их и обманывал, но они меня прощали,
No existen palabras pa tanto calvario Не описать словами такие страдания.
Colores llenos de dolor Краски, наполненные болью,
En mi cuerpo esa sensación В моём теле это ощущение,
Mi sangre llena de veneno Моя кровь наполнена ядом,
En mi boca un amargor Во рту горечь,
Estoy perdiendo la cabeza Я теряю голову,
Mi padre, mientras te reza И в то время как отец мой молится тебе,
Dios mio, ¿porqué me dejas? Боже мой, зачем ты бросаешь меня?
Devuelveme todas mis ganas de volver a sonreír Верни мне желание снова улыбаться,
Llevate el mono todo el frío que se apodera de mi Избавь от ломки, от холода, который овладевает мной,
Quiero dejar de pensar Хочу не думать больше,
Quiero volver a disfrutar con mi familia Хочу снова наслаждаться жизнью вместе со своей семьёй.
Devuelveme todas mis ganas de volver a sonreír Верни мне желание снова улыбаться,
Llevate el mono todo el frío que se apodera de mi Избавь от ломки, от холода, который овладевает мной,
Quiero dejar de pensar Хочу не думать больше,
Quiero volver a disfrutar con mi familia Хочу снова наслаждаться жизнью вместе со своей семьёй.