ИсполнителиСловарь
Главная > K > Kat Leon > Kat Leon — I’ll Make You Love Me перевод

Kat Leon — I’ll Make You Love Me перевод

kat leon фото перевод

Kat Leon — I’ll Make You Love Me Kat Leon — Я Заставлю Тебя Любить Меня
Give me what I need Дай мне, что мне нужно,
Pull me in so deep Утащи меня на глубину,
Take me as I please Возьми меня так, как мне нравится,
I want you to want me Я хочу, чтобы ты хотел меня.
Sweep me off my feet Сбей меня с ног,
Bring me to my knees Поставь меня на колени,
See you in your dreams Увидимся в твоих снах,
I want you to want me Я хочу, чтобы ты хотел меня.
I would fall from the sky Я готова упасть с небес,
Cross my heart and hope to die Провалиться мне на этом месте, если я вру,
Turn my back from heaven’s eyes Откажусь от очей небесных,
Just to be with you Лишь бы быть с тобой.
Look at what you made me do Смотри, до чего ты меня довёл.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
Look at what you made me do Смотри, до чего ты меня довёл.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
Look at what you made me do Смотри, до чего ты меня довёл.
La-la-la-la-la-love Лю-лю-лю-лю-лю-люби.
La-la-la-la-la-love Лю-лю-лю-лю-лю-люби.
Look at what you made me do Смотри, до чего ты меня довёл.
La-la-la-la-la-love Лю-лю-лю-лю-лю-люби.
La-la-la-la-la-love Лю-лю-лю-лю-лю-люби.
Look at what you made me do Смотри, до чего ты меня довёл.
I’ve got looks to kill Я выгляжу так, что сражаю наповал,
Come and get your fill Приходи и получи свою долю,
Take the little pill Прими таблеточку,
The devil made me do it Дьявол заставил меня сделать это.
Evil in the eyes Порок в глазах,
Caught you by surprise Застигла тебя врасплох,
Pretty little lies Милая невинная ложь,
The devil made me do it Дьявол заставил меня сделать это.
I would fall from the sky Я готова упасть с небес,
Cross my heart and hope to die Провалиться мне на этом месте, если я вру,
Turn my back from heaven’s eyes Откажусь от очей небесных,
Just to be with you Лишь бы быть с тобой.
Look at what you made me do Смотри, до чего ты меня довёл.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
Look at what you made me do Смотри, до чего ты меня довёл.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
Look at what you made me do Смотри, до чего ты меня довёл.
La-la-la-la-la-love Лю-лю-лю-лю-лю-люби.
La-la-la-la-la-love Лю-лю-лю-лю-лю-люби.
Look at what you made me do Смотри, до чего ты меня довёл.
La-la-la-la-la-love Лю-лю-лю-лю-лю-люби.
La-la-la-la-la-love Лю-лю-лю-лю-лю-люби.
Look at what you made me do Смотри, до чего ты меня довёл.
Careful what you wish for Будь осторожен в своих желаниях,
Shattered on the cold floor Ты разбился вдребезги на холодном полу
Million little pieces Миллионом осколков,
Fall in love and make war Влюбляйся и воюй.
Careful what you wish for Будь осторожен в своих желаниях,
Shattered on the cold floor Ты разбился вдребезги на холодном полу
You know I did it all for you Ты знаешь, я сделала всё это ради тебя,
Look at what you made me do Смотри, до чего ты меня довёл.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
Look at what you made me do Смотри, до чего ты меня довёл.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
I’ll make you love me Я заставлю тебя любить меня.
Look at what you made me do Смотри, до чего ты меня довёл.
La-la-la-la-la-love Лю-лю-лю-лю-лю-люби.
La-la-la-la-la-love Лю-лю-лю-лю-лю-люби.
Look at what you made me do Смотри, до чего ты меня довёл.
La-la-la-la-la-love Лю-лю-лю-лю-лю-люби.
La-la-la-la-la-love Лю-лю-лю-лю-лю-люби.
Look at what you made me do Смотри, до чего ты меня довёл.