ИсполнителиСловарь
Главная > J > Johnny Hallyday > Johnny Hallyday — De L’Amour перевод

Johnny Hallyday — De L’Amour перевод

Johnny Hallyday — De L’Amour Johnny Hallyday — От Любви
C’est pas facile de se faire un beau jour lâcher, Трудно однажды позволить себе не удержаться,
Et perdre prise, de se sentir tomber. Потерять хватку и почувствовать, как ты падаешь.
On pensait que tout était bien fixé. Казалось, что ты крепко держишься,
Et voilà que le sol se met à trembler А теперь даже земля дрожит
De l’amour, de l’amour, de l’amour, de l’amour. От любви, от любви, от любви, от любви.
De l’amour, de l’amour, de l’amour, de l’amour. От любви, от любви, от любви, от любви.
Je pensais qu’on était parti pour des années Я думал, что наши пути разошлись,
Comme le boulot qu’je venais de trouver. Как у меня с работой, что я только что нашёл.
Mais là-bas, comme on peut plus embaucher Здесь меня никто не сможет больше нанять,
Il ne me reste plus qu’un seul projet. Мне остаётся лишь заняться одним —
De l’amour, de l’amour, de l’amour, de l’amour. Любовью, любовью, любовью, любовью.
<em>De l’amour, de l’amour, de l’amour, de l’amour</em>. Любовью, любовью, любовью, любовью.
J’en avais tant, j’en avais trop pour nous deux. У меня было столько любви, слишком много для нас обоих.
J’en avais tant, j’en avais trop pour nous deux. У меня было столько любви, слишком много для нас обоих.
Et je sombre pour nous deux. И я тону за нас двоих.
Je ne sais pas comment je vais me débrouiller, Не знаю, как я выкручусь,
De quelle façon faut savoir encaisser. Как сумею пережить.
Si le ciel pouvait au moins se lever Пусть солнце лишь взойдёт,
On pourrait aller enfin le décrocher А мы попробуем наконец отделить его
De l’amour, de l’amour, de l’amour, de l’amour. От любви, от любви, от любви, от любви.
De l’amour, de l’amour, de l’amour, de l’amour. От любви, от любви, от любви, от любви.
Je t’aimais tant, je t’aimais trop, je m’en veux. Я так тебя любил, я слишком любил тебя, я злюсь на себя.
Je t’aimais tant, je t’aimais trop, je m’en veux. Я так тебя любил, я слишком любил тебя, я злюсь на себя.
Et je sombre pour nous deux. И я тону за нас двоих.
Je t’aimais tant, je t’aimais trop, je m’en veux. Я так тебя любил, я слишком любил тебя, я злюсь на себя.
Je t’aimais tant, je t’aimais trop, je m’en veux. Я так тебя любил, я слишком любил тебя, я злюсь на себя.
Et je sombre pour nous deux. И я тону за нас двоих.
De l’amour, de l’amour, de l’amour, de l’amour. От любви, от любви, от любви, от любви.
De l’amour, de l’amour. От любви, от любви.