|
You’re speeding like a truck |
Ты мчишься, как грузовик, |
| And nothing can stop you |
И ничто не может остановить тебя, |
| You’re on the highway, |
Ты на скоростной трассе, |
| Oh you’re moving to fast |
О, ты двигаешься слишком быстро, |
| And everywhere where you go |
Куда бы ты ни направлялась, |
| Everyone sees just cloud of dust, cloud of dust |
Все видят лишь облако пыли, облако пыли, |
| They see me running in the glow of your headlights |
Люди видят, как я бегу, освещаемый лучами твоих фар, |
| I’m running from the pain that tore us apart |
Я убегаю от боли, которая измучила нас, |
| And when the sun goes down |
И когда садится солнце, |
| I feel I’m in peace until your engine starts, engine starts |
Я спокоен, пока не заведётся твой двигатель, двигатель. |
| Hold your steering wheel |
Держи крепко руль, |
| Hit the brakes |
Нажми на тормоза. |
| It is live, it’s real |
Это прямой эфир, это реальность, |
| No more games |
Больше никаких игр, |
| Baby hit the brakes |
Малышка, нажми на тормоза. |
| Turn around |
Повернись, |
| I’ll do what it takes |
Я сделаю всё, что нужно, |
| To make you slow down |
Чтобы заставить тебя сбросить скорость. |
| You can make circles spinning donuts around me |
Ты можешь дрифтовать вокруг меня, |
| But I wouldn’t see you when the smoke disappears |
Но я не увижу тебя, когда рассеется дым, |
| The pain inside will never let you beside me |
Боль внутри никогда не подпустит тебя ко мне, |
| I’m done with this, I done with this |
С меня хватит, с меня хватит. |
| So empty without love, I’m dark and cold |
Я так опустошён без любви, мне темно и холодно, |
| I’m hanging by a thread, I might let go, |
Я вишу на волоске, могу отпустить, |
| In fact the dam is shaking hopelessly |
На самом деле, плотина так безнадёжно расшатана, |
| To keep the waterfall inside of me |
Что не сможет сдержать водопад внутри меня. |
| I can’t control it, my heart overflows |
Я не могу сдерживать это, моё сердце переполнено, |
| I’m holding on to love that made me whole |
Я держусь за любовь, которая вернула меня к жизни, |
| I think it’s time to find a better place |
Мне кажется, пора найти место получше, |
| My memories of you should be erased |
Нужно стереть мои воспоминания о тебе. |
| Hold your steering wheel |
Держи крепко руль, |
| Hit the brakes |
Нажми на тормоза. |
| It is live, it’s real |
Это прямой эфир, это реальность, |
| No more games |
Больше никаких игр, |
| Baby hit the brakes |
Малышка, нажми на тормоза. |
| Turn around |
Повернись, |
| I’ll do what it takes |
Я сделаю всё, что нужно, |
| To make you slow down |
Чтобы заставить тебя сбросить скорость. |