You’re speeding like a truck |
Ты мчишься, как грузовик, |
And nothing can stop you |
И ничто не может остановить тебя, |
You’re on the highway, |
Ты на скоростной трассе, |
Oh you’re moving to fast |
О, ты двигаешься слишком быстро, |
And everywhere where you go |
Куда бы ты ни направлялась, |
Everyone sees just cloud of dust, cloud of dust |
Все видят лишь облако пыли, облако пыли, |
They see me running in the glow of your headlights |
Люди видят, как я бегу, освещаемый лучами твоих фар, |
I’m running from the pain that tore us apart |
Я убегаю от боли, которая измучила нас, |
And when the sun goes down |
И когда садится солнце, |
I feel I’m in peace until your engine starts, engine starts |
Я спокоен, пока не заведётся твой двигатель, двигатель. |
Hold your steering wheel |
Держи крепко руль, |
Hit the brakes |
Нажми на тормоза. |
It is live, it’s real |
Это прямой эфир, это реальность, |
No more games |
Больше никаких игр, |
Baby hit the brakes |
Малышка, нажми на тормоза. |
Turn around |
Повернись, |
I’ll do what it takes |
Я сделаю всё, что нужно, |
To make you slow down |
Чтобы заставить тебя сбросить скорость. |
You can make circles spinning donuts around me |
Ты можешь дрифтовать вокруг меня, |
But I wouldn’t see you when the smoke disappears |
Но я не увижу тебя, когда рассеется дым, |
The pain inside will never let you beside me |
Боль внутри никогда не подпустит тебя ко мне, |
I’m done with this, I done with this |
С меня хватит, с меня хватит. |
So empty without love, I’m dark and cold |
Я так опустошён без любви, мне темно и холодно, |
I’m hanging by a thread, I might let go, |
Я вишу на волоске, могу отпустить, |
In fact the dam is shaking hopelessly |
На самом деле, плотина так безнадёжно расшатана, |
To keep the waterfall inside of me |
Что не сможет сдержать водопад внутри меня. |
I can’t control it, my heart overflows |
Я не могу сдерживать это, моё сердце переполнено, |
I’m holding on to love that made me whole |
Я держусь за любовь, которая вернула меня к жизни, |
I think it’s time to find a better place |
Мне кажется, пора найти место получше, |
My memories of you should be erased |
Нужно стереть мои воспоминания о тебе. |
Hold your steering wheel |
Держи крепко руль, |
Hit the brakes |
Нажми на тормоза. |
It is live, it’s real |
Это прямой эфир, это реальность, |
No more games |
Больше никаких игр, |
Baby hit the brakes |
Малышка, нажми на тормоза. |
Turn around |
Повернись, |
I’ll do what it takes |
Я сделаю всё, что нужно, |
To make you slow down |
Чтобы заставить тебя сбросить скорость. |